1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:20,428 --> 00:01:21,516 [EDM plays] 4 00:01:33,789 --> 00:01:34,833 Right there. 5 00:01:35,007 --> 00:01:37,314 That’s 350. 6 00:01:38,707 --> 00:01:40,143 And? 7 00:01:40,317 --> 00:01:41,884 That’s everything I have, man. 8 00:01:42,058 --> 00:01:43,146 That’s my rent money. 9 00:01:43,320 --> 00:01:45,844 Well, you’re short, 475. I know. 10 00:01:46,018 --> 00:01:47,498 I can get you the rest by Friday, I can-- 11 00:01:47,672 --> 00:01:49,065 Then come back Friday. 12 00:01:49,239 --> 00:01:50,632 [EDM continues playing] 13 00:01:55,245 --> 00:01:57,378 [phone ringing] 14 00:02:02,165 --> 00:02:03,732 Okay, okay, but... 15 00:02:03,906 --> 00:02:06,126 $825 for an alternator? 16 00:02:06,300 --> 00:02:07,692 - Yeah. - Come on, for real? Wh-- 17 00:02:07,866 --> 00:02:09,259 It’s a $400 part 18 00:02:09,433 --> 00:02:10,913 and I could swap it out myself in half an hour 19 00:02:11,087 --> 00:02:12,306 if I had the right tools, so it’s not really-- 20 00:02:12,480 --> 00:02:13,829 I’m not having this conversation. 21 00:02:14,003 --> 00:02:16,092 The thing is, I drive deliveries, you know? 22 00:02:16,266 --> 00:02:18,790 Uh-huh? So, um, I need the van to make money. 23 00:02:18,964 --> 00:02:20,314 Without the van, there’s no way for me to pay you back. 24 00:02:20,488 --> 00:02:21,924 Give me the goddamn money you owe me, 25 00:02:22,098 --> 00:02:24,187 or get the fuck out of my face. 26 00:02:24,361 --> 00:02:25,841 Now, where are the goddamn keys to the Kia? 27 00:02:26,015 --> 00:02:27,059 [phone ringing] 28 00:02:30,889 --> 00:02:32,717 Main ramp. [phone ringing] 29 00:02:35,111 --> 00:02:37,722 Hey, baby girl. [Amy] Oh, so you answer when I call. 30 00:02:37,896 --> 00:02:39,507 What? You don’t care. 31 00:02:39,681 --> 00:02:41,117 I know you don’t, because she’s calling me, 32 00:02:41,291 --> 00:02:43,424 telling me you fucking ghosted your own daughter. 33 00:02:43,598 --> 00:02:45,382 [father] I know, everything’s running behind. [bell rings] 34 00:02:45,556 --> 00:02:47,428 I’ll grab her when I’m done here, okay? 35 00:02:47,602 --> 00:02:48,994 [Amy] I can’t believe you’re doing this shit again. 36 00:02:49,169 --> 00:02:50,909 You know Wednesday and Friday are your days. 37 00:02:51,083 --> 00:02:52,998 You never prioritize her. 38 00:02:53,173 --> 00:02:54,870 You know I don’t like her riding her scooter home alone. 39 00:02:55,044 --> 00:02:56,741 She’s literally sitting out there waiting for you. 40 00:02:56,915 --> 00:02:58,439 Tell her I’m sorry. 41 00:02:58,613 --> 00:03:00,354 When you ask me what it is you can do 42 00:03:00,528 --> 00:03:02,486 to fix things between us, 43 00:03:02,660 --> 00:03:04,140 this would be an example 44 00:03:04,314 --> 00:03:06,142 of the kind of shit I’m done with. 45 00:03:06,316 --> 00:03:07,752 [line beeps] 46 00:03:07,926 --> 00:03:09,101 [car horn blaring] 47 00:03:09,276 --> 00:03:10,364 [EDM plays] 48 00:03:14,324 --> 00:03:15,282 [bolt clicking] 49 00:03:15,456 --> 00:03:17,849 Cool bike. Mm. 50 00:03:18,023 --> 00:03:19,590 I always wanted to teach my daughter. 51 00:03:19,764 --> 00:03:21,331 You wanna buy it? 75 bucks. 52 00:03:21,505 --> 00:03:23,594 I don’t have any money. Then get the fuck out of here. 53 00:03:23,768 --> 00:03:25,161 Calm down. 54 00:03:25,335 --> 00:03:26,554 Relax, man. 55 00:03:27,250 --> 00:03:28,469 [techno music plays] 56 00:03:28,643 --> 00:03:29,948 [indistinct chatter] 57 00:03:33,125 --> 00:03:34,257 [suspenseful music plays] 58 00:03:38,957 --> 00:03:41,308 Karl. Come on, Karl, it’s just sitting there. 59 00:03:41,482 --> 00:03:43,310 Not doing either of us any good. 60 00:03:43,484 --> 00:03:45,007 Let me work off the difference, yeah? 61 00:03:45,181 --> 00:03:46,443 You know me, I’m good with cars. 62 00:03:46,617 --> 00:03:48,140 I can-- I can-- I can fix anything. 63 00:03:48,315 --> 00:03:50,795 Listen to me, you little fuck. 475. 64 00:03:50,969 --> 00:03:52,710 Until then, we are done talking. 65 00:03:52,884 --> 00:03:54,364 Come on, man-- 66 00:03:54,538 --> 00:03:57,411 What did I tell you, huh? Whoa, whoa, whoa. 67 00:03:57,585 --> 00:03:59,848 Take it easy, man, you’re pinching me. Ah! You’re pinching me. 68 00:04:00,022 --> 00:04:02,329 You want me to hurt him? No, he doesn’t, he doesn’t. 69 00:04:02,503 --> 00:04:03,765 Butter, Butter, Butter-- Ah, you got my nipple. 70 00:04:03,939 --> 00:04:04,896 [tools clang] 71 00:04:05,070 --> 00:04:07,159 [rhythmic drum plays] 72 00:04:29,573 --> 00:04:31,183 [man] Like, they charged me 15 bucks for a latte 73 00:04:31,358 --> 00:04:33,185 and then the homeless guys are still handling me. 74 00:04:33,360 --> 00:04:34,970 [woman] We’re across the street from that fusion restaurant 75 00:04:35,144 --> 00:04:36,580 we went to the other day. 76 00:04:38,190 --> 00:04:39,104 [exhaling] 77 00:04:39,279 --> 00:04:40,628 It’s Eddie. 78 00:04:40,802 --> 00:04:42,717 Yeah, listen, I hate to ask, but... 79 00:04:42,891 --> 00:04:44,066 [line beeps] 80 00:04:44,240 --> 00:04:45,241 Hello? 81 00:04:45,415 --> 00:04:46,547 Listen, call me back, okay? 82 00:04:46,721 --> 00:04:49,114 Um, I’m getting my shit together. 83 00:04:49,898 --> 00:04:51,116 I’m working now. 84 00:04:54,119 --> 00:04:55,817 How’s it going? How’s your mom? 85 00:04:57,035 --> 00:04:58,559 Oh, okay. 86 00:04:58,733 --> 00:05:00,256 [tense music plays] 87 00:05:08,308 --> 00:05:10,875 Hey, man, how’s it going? It’s Eddie. 88 00:05:11,049 --> 00:05:12,399 [line beeps] 89 00:05:12,573 --> 00:05:13,704 Hello? 90 00:05:13,878 --> 00:05:15,010 Hello? 91 00:05:15,967 --> 00:05:17,012 [Eddie] Fuck! 92 00:05:17,186 --> 00:05:18,666 [cash register beeping] 93 00:05:18,840 --> 00:05:20,407 Can I get three scratchers as well? 94 00:05:20,581 --> 00:05:21,712 Mm-hmm. 95 00:05:23,453 --> 00:05:24,454 [store bell rings] 96 00:05:26,238 --> 00:05:27,936 Ah, fuck! 97 00:05:28,110 --> 00:05:29,154 [tense music plays] 98 00:05:33,681 --> 00:05:35,117 [rhythmic drum plays] 99 00:05:37,859 --> 00:05:40,862 Yeah, listen, so I hate to ask, but could you... 100 00:05:41,036 --> 00:05:42,385 could you spot me some cash? 101 00:05:42,559 --> 00:05:44,518 ’Cause... Hello? [line beeps] 102 00:05:45,823 --> 00:05:48,043 Fuck this, fuck. 103 00:05:48,217 --> 00:05:49,871 Hey, for your troubles. God bless. 104 00:05:52,177 --> 00:05:53,962 Do I look like a fucking junkie to you? 105 00:05:55,833 --> 00:05:56,878 [grunts] 106 00:06:01,709 --> 00:06:03,319 [dog barks] Oh, shit! 107 00:06:07,584 --> 00:06:09,586 [dog barks] [laughs] 108 00:06:09,760 --> 00:06:11,022 Are you all right in there, buddy? 109 00:06:11,196 --> 00:06:12,415 [dog whines] 110 00:06:12,589 --> 00:06:14,461 Hey. Hey, buddy. 111 00:06:14,635 --> 00:06:16,114 Hey, yeah. 112 00:06:16,288 --> 00:06:18,856 Yeah, yeah, I’m having a rough day too. 113 00:06:19,030 --> 00:06:20,902 Want some water? 114 00:06:21,076 --> 00:06:22,382 It must be hot in there. 115 00:06:22,556 --> 00:06:23,731 [dog whines] 116 00:06:25,994 --> 00:06:27,430 Here you go. 117 00:06:27,604 --> 00:06:29,345 That’s a good boy. 118 00:06:29,519 --> 00:06:30,694 There you go. 119 00:06:32,261 --> 00:06:33,523 There you go. 120 00:06:38,528 --> 00:06:40,051 [phone ringing] 121 00:06:47,145 --> 00:06:48,886 Hey, lovebug. 122 00:06:49,060 --> 00:06:52,063 Don’t call me lovebug. You promised you were coming today! 123 00:06:53,238 --> 00:06:54,849 Um, hey. [Sarah] Don’t hey me. 124 00:06:55,023 --> 00:06:56,154 Hey, yeah. Um... 125 00:06:57,634 --> 00:06:58,896 Did your mom come grab you? 126 00:06:59,070 --> 00:07:00,724 Yeah, but I didn’t bring my scooter, 127 00:07:00,898 --> 00:07:04,293 so I was stuck with Miss Kaplan for two hours. 128 00:07:04,467 --> 00:07:05,555 I’m sorry. 129 00:07:07,383 --> 00:07:09,167 You know, I just got caught up with a few things, 130 00:07:09,341 --> 00:07:10,604 and you know, your mom, 131 00:07:10,778 --> 00:07:11,779 she’s just better at this kind of stuff 132 00:07:11,953 --> 00:07:13,128 than I am, and... 133 00:07:13,302 --> 00:07:15,260 I gotta go. I gotta go to work. 134 00:07:16,218 --> 00:07:17,480 Dad? Yeah? 135 00:07:17,654 --> 00:07:19,264 I still love you, 136 00:07:19,439 --> 00:07:21,528 even when you’re acting like a fart-head. 137 00:07:21,702 --> 00:07:23,355 [chuckles] 138 00:07:23,530 --> 00:07:24,661 Well, I still love you, 139 00:07:24,835 --> 00:07:27,185 even when you smell like turd jelly. 140 00:07:27,359 --> 00:07:29,013 [scoffs] I don’t smell like turd jelly! 141 00:07:29,187 --> 00:07:31,799 Yeah, you do, and I still love you. 142 00:07:32,843 --> 00:07:34,192 All right, I gotta go for real. 143 00:07:34,366 --> 00:07:35,542 [Sarah] See you. 144 00:07:36,804 --> 00:07:38,327 [tense music playing] 145 00:08:06,355 --> 00:08:07,835 [distant helicopter whirring] 146 00:08:26,810 --> 00:08:31,249 [sighs] Okay. Wow, this is nice. 147 00:08:31,423 --> 00:08:33,121 Dolus. 148 00:08:33,295 --> 00:08:35,384 Okay, okay, okay. 149 00:08:35,558 --> 00:08:37,299 Let’s see what we got here. 150 00:08:42,609 --> 00:08:45,394 Come on, there’s gotta be something I can sell. 151 00:08:54,098 --> 00:08:55,578 [tense music continues] 152 00:09:11,376 --> 00:09:13,596 Sunglasses. 153 00:09:13,770 --> 00:09:14,771 Ooh. 154 00:09:14,945 --> 00:09:16,468 [whistles] 155 00:09:22,649 --> 00:09:24,085 Oh, shit. 156 00:09:32,615 --> 00:09:33,964 [unzipping] 157 00:09:45,149 --> 00:09:46,586 All right, fuck this. 158 00:09:46,760 --> 00:09:48,065 [jiggling handle] 159 00:09:57,771 --> 00:09:59,120 [jiggling handle] 160 00:10:06,562 --> 00:10:09,304 Come on. Come on. 161 00:10:09,478 --> 00:10:10,914 Come on. 162 00:10:12,742 --> 00:10:13,700 [jiggles handle] 163 00:10:13,874 --> 00:10:15,266 Fuck! 164 00:10:18,313 --> 00:10:20,141 [jiggles handle] 165 00:10:28,715 --> 00:10:29,890 [tense music playing] 166 00:10:44,818 --> 00:10:46,646 [panting] 167 00:10:47,821 --> 00:10:50,911 Ah. Okay. Okay, okay, okay, okay. 168 00:11:04,838 --> 00:11:05,926 [grunts] 169 00:11:10,104 --> 00:11:11,018 [winces] 170 00:11:11,192 --> 00:11:13,281 Fuck! Fuck! 171 00:11:16,588 --> 00:11:17,894 Come on. 172 00:11:18,460 --> 00:11:19,504 [grunting] 173 00:11:33,127 --> 00:11:36,086 [shouting] Fuck! 174 00:11:36,260 --> 00:11:37,609 [intense music playing] 175 00:12:05,942 --> 00:12:07,814 [rattles] Oh, shit. 176 00:12:10,251 --> 00:12:11,687 Okay. 177 00:12:11,861 --> 00:12:13,297 [button clicking] 178 00:12:14,734 --> 00:12:15,909 What the fuck’s going on? 179 00:12:16,083 --> 00:12:17,475 [phone ringing] 180 00:12:23,133 --> 00:12:24,134 Fuck this! 181 00:12:28,660 --> 00:12:30,140 [ringing continues] 182 00:12:30,314 --> 00:12:31,794 Not answering that. 183 00:12:31,968 --> 00:12:33,796 Not answering that. 184 00:12:35,537 --> 00:12:37,365 The fuck with this car? 185 00:12:37,539 --> 00:12:38,496 [panting] 186 00:12:38,670 --> 00:12:39,715 All right. 187 00:12:44,764 --> 00:12:45,765 Good. 188 00:12:47,810 --> 00:12:49,333 Fuck. [phone ringing] 189 00:12:51,031 --> 00:12:51,945 Fuck you. 190 00:12:52,119 --> 00:12:53,120 [ringing continues] 191 00:12:54,817 --> 00:12:56,036 [screams] 192 00:12:57,341 --> 00:13:00,649 Goddamn it, fucking, fucking, fuck! 193 00:13:01,128 --> 00:13:02,651 [panting] 194 00:13:04,479 --> 00:13:05,654 [phone ringing] 195 00:13:05,828 --> 00:13:06,829 Fuck you! 196 00:13:07,003 --> 00:13:08,135 Fuck you! 197 00:13:14,358 --> 00:13:15,229 [grunts] [phone ringing] 198 00:13:15,403 --> 00:13:16,578 Fuck off! 199 00:13:19,102 --> 00:13:20,800 Okay, here we go. 200 00:13:20,974 --> 00:13:23,237 Fuck you. Fuck you. 201 00:13:23,933 --> 00:13:25,282 [ringing continues] 202 00:13:35,292 --> 00:13:36,641 [winces] 203 00:13:37,642 --> 00:13:40,950 [screams] Fuck! Oh, shit. 204 00:13:41,124 --> 00:13:42,996 [phone ringing] 205 00:13:51,047 --> 00:13:52,570 [metal clangs] 206 00:13:54,746 --> 00:13:56,270 [panting] 207 00:13:58,315 --> 00:13:59,926 [phone ringing] 208 00:14:02,232 --> 00:14:03,407 Okay. 209 00:14:03,581 --> 00:14:05,061 [phone keypad beeping] 210 00:14:05,235 --> 00:14:06,410 [line beeps] 211 00:14:08,325 --> 00:14:09,587 Fuck! 212 00:14:13,330 --> 00:14:15,028 [ringing continues] 213 00:14:18,727 --> 00:14:20,033 [laughing] 214 00:14:22,687 --> 00:14:24,167 [sobbing] 215 00:14:26,604 --> 00:14:27,997 [ringing continues] 216 00:14:31,522 --> 00:14:32,697 All right. 217 00:14:32,872 --> 00:14:34,656 [suspenseful music plays] 218 00:14:44,840 --> 00:14:45,885 [caller] Hello? 219 00:14:48,975 --> 00:14:49,976 Hello? 220 00:14:50,846 --> 00:14:52,282 Hello, can you hear me? 221 00:14:55,677 --> 00:14:56,721 Are you there? 222 00:14:59,376 --> 00:15:00,290 Yeah. 223 00:15:00,464 --> 00:15:01,509 [caller] Oh, jolly good. 224 00:15:01,683 --> 00:15:02,597 Welcome aboard. 225 00:15:02,771 --> 00:15:04,555 My name is William. 226 00:15:05,905 --> 00:15:07,732 [William] Are you there? What do you want? 227 00:15:07,907 --> 00:15:10,387 [William] Well, I’m the owner of this car. 228 00:15:10,561 --> 00:15:12,955 Fuck! [William] Is that all you have to say for yourself, 229 00:15:13,129 --> 00:15:15,001 is "fuck"? 230 00:15:15,175 --> 00:15:17,481 Yeah, it’s short for "go fuck yourself!" 231 00:15:17,655 --> 00:15:18,656 [William] Interesting point. 232 00:15:18,830 --> 00:15:20,354 [zapping] 233 00:15:21,659 --> 00:15:24,532 Did you just fucking tase me? What is this shit? 234 00:15:24,706 --> 00:15:27,230 [William laughs] Well, do I have your attention now? 235 00:15:28,362 --> 00:15:29,798 Let me out! 236 00:15:29,972 --> 00:15:32,235 [William] No, I need to explain a few things 237 00:15:32,409 --> 00:15:34,542 so that we understand each other. 238 00:15:34,716 --> 00:15:36,413 Are you ready to listen? 239 00:15:36,587 --> 00:15:39,895 I know you’re a little confused, so I’ll speak slowly. 240 00:15:40,069 --> 00:15:44,465 My car has been broken into six times without a single arrest. 241 00:15:44,639 --> 00:15:46,510 You understand? Okay. 242 00:15:46,684 --> 00:15:49,252 [William] It does sound like an exaggeration, doesn’t it? 243 00:15:49,426 --> 00:15:52,429 Plus you today, that makes it seven. 244 00:15:53,169 --> 00:15:54,562 Listen, I don’t-- 245 00:15:54,736 --> 00:15:56,520 I really don’t give a shit. What do you want? 246 00:15:56,694 --> 00:15:58,305 [William] Well, I want to talk to you, that’s all. 247 00:15:58,479 --> 00:15:59,959 Fuck that! Let me out. 248 00:16:00,133 --> 00:16:02,265 [William] No, no, no, not until we get acquainted, 249 00:16:02,439 --> 00:16:04,659 ’til we understand each other. 250 00:16:04,833 --> 00:16:06,356 Nah, let me out! 251 00:16:06,530 --> 00:16:10,970 Out, out, out, out, out, out of the fucking car! 252 00:16:11,144 --> 00:16:14,408 [William] Don’t be rude. You’re so impatient, such a naughty boy. 253 00:16:14,582 --> 00:16:16,627 What? Fuck this shit. 254 00:16:16,801 --> 00:16:18,238 I don’t have time for this, seriously. 255 00:16:22,416 --> 00:16:23,417 Fuck this car. 256 00:16:24,548 --> 00:16:26,289 [screams] Fuck! 257 00:16:27,334 --> 00:16:28,857 I just shot myself! 258 00:16:29,031 --> 00:16:31,120 [William] Hello? What’s happening down there? 259 00:16:31,294 --> 00:16:33,296 Help! [William] What was that? 260 00:16:33,470 --> 00:16:34,950 Help! 261 00:16:35,124 --> 00:16:35,995 Sorry, it’s really hard to understand you 262 00:16:36,169 --> 00:16:37,561 when you’re screaming. 263 00:16:37,735 --> 00:16:38,910 Let me turn this down a bit. Fuck! No, no, no, no. 264 00:16:39,085 --> 00:16:40,347 Now let me see which button is-- 265 00:16:40,521 --> 00:16:42,175 [zapping] [William] Oh, sorry about that. 266 00:16:42,349 --> 00:16:43,959 Sorry, sorry, sorry, sorry. Motherfu-- 267 00:16:44,133 --> 00:16:45,743 [William] My mistake. No, it’s not that one, no. 268 00:16:45,917 --> 00:16:47,745 Do I press here? I think, let me see. 269 00:16:47,919 --> 00:16:49,399 No, no, it’s not that one. 270 00:16:49,573 --> 00:16:51,401 That’s a lot of blood! I think I press here? 271 00:16:51,575 --> 00:16:52,620 Help! [William] Hang on a second. 272 00:16:52,794 --> 00:16:53,795 Be patient with me, yes? 273 00:16:57,799 --> 00:16:59,192 [keys jingling] 274 00:17:01,629 --> 00:17:03,935 I just shot myself. Just fucking-- Press here. Let me see. 275 00:17:04,110 --> 00:17:05,502 Let me consult the manual a moment. 276 00:17:05,676 --> 00:17:07,026 Hey! Hey! 277 00:17:10,290 --> 00:17:13,728 Help me! Help! [William] Two. No, I think, hang on a second. 278 00:17:14,468 --> 00:17:17,732 Help! Help! Help! 279 00:17:17,906 --> 00:17:19,473 [siren blaring] 280 00:17:20,561 --> 00:17:21,518 [gasps] 281 00:17:21,692 --> 00:17:23,651 Hey! Help me! 282 00:17:23,825 --> 00:17:25,044 What the fuck? 283 00:17:29,004 --> 00:17:30,049 Help me! 284 00:17:32,225 --> 00:17:34,270 God, goddamn it! 285 00:17:34,444 --> 00:17:37,447 [William] Ah, here we are. Yes, I think this is it. Good. 286 00:17:37,621 --> 00:17:38,927 [groaning] 287 00:17:39,101 --> 00:17:40,929 Fuck.[William] Are you all right? 288 00:17:41,103 --> 00:17:42,235 Oh, shit! [William] That didn’t sound good. 289 00:17:42,409 --> 00:17:43,366 That’s a lot of blood. 290 00:17:43,540 --> 00:17:44,889 I do hope you’re not bleeding 291 00:17:45,064 --> 00:17:46,978 all over the inside of my car. 292 00:17:47,153 --> 00:17:48,719 [panting] Fuck. 293 00:17:48,893 --> 00:17:51,113 Call the cops. I don’t care. 294 00:17:51,287 --> 00:17:54,638 Now! I’m not playing. Call 911. 295 00:17:54,812 --> 00:17:57,467 [William] I’m sorry to report that would be a complete waste of time. 296 00:17:57,641 --> 00:18:00,383 You see, the police are far too busy. 297 00:18:00,557 --> 00:18:03,343 I need an ambulance, man. I need help. 298 00:18:03,517 --> 00:18:05,345 [William] Oh, you’re in luck, I’m a doctor. 299 00:18:05,519 --> 00:18:07,216 What seems to be the trouble, my friend? 300 00:18:07,390 --> 00:18:08,652 Fuck. 301 00:18:08,826 --> 00:18:10,654 Motherfucker. Fuck. 302 00:18:11,873 --> 00:18:13,788 God. God! [line beeping] 303 00:18:13,962 --> 00:18:17,008 Just open the fucking door and let me out, okay? 304 00:18:17,183 --> 00:18:20,142 [William] How bad is it? It’s bad. It’s bad. 305 00:18:20,316 --> 00:18:22,492 I can’t stop the bleeding. 306 00:18:22,666 --> 00:18:25,016 [William] Well, that wasn’t very clever of you, was it, old sport? 307 00:18:25,191 --> 00:18:26,801 The walls and glass are bulletproof. 308 00:18:26,975 --> 00:18:28,716 I’m not feeling right, I think I’m dying. 309 00:18:28,890 --> 00:18:30,587 [William] Oh, I doubt it. If you’d hit an artery, 310 00:18:30,761 --> 00:18:32,633 you would already be unconscious or possibly dead. 311 00:18:32,807 --> 00:18:34,069 No, no, no, no. 312 00:18:34,243 --> 00:18:35,201 [William] Anyway, let me tell you 313 00:18:35,375 --> 00:18:36,724 about the SUV you broke into. 314 00:18:36,898 --> 00:18:38,639 Goddamn it, I don’t care about that. 315 00:18:38,813 --> 00:18:40,684 [William] But I really think you should care 316 00:18:40,858 --> 00:18:43,122 ’cause I cannot think about anything more relevant 317 00:18:43,296 --> 00:18:45,124 to your current situation. 318 00:18:45,298 --> 00:18:48,649 Are you listening to me, man? I need medical help now. 319 00:18:48,823 --> 00:18:51,434 [William] The vehicle you broke into belongs to me 320 00:18:51,608 --> 00:18:53,915 and quite simply, I have had enough. 321 00:18:54,089 --> 00:18:55,308 My leg is burning. 322 00:18:55,482 --> 00:18:56,831 [William] First, I have to ask you, 323 00:18:57,005 --> 00:18:58,398 did you really think a vehicle like this 324 00:18:58,572 --> 00:19:00,269 would be left unlocked? 325 00:19:00,443 --> 00:19:02,489 I’m hurt, man. I’m dying. 326 00:19:02,663 --> 00:19:05,144 [William] I don’t care. I set a trap, and you took the bait. 327 00:19:05,318 --> 00:19:06,232 Simple as that. 328 00:19:06,406 --> 00:19:07,711 You couldn’t resist, 329 00:19:07,885 --> 00:19:09,452 and now you’re mine to do with as I please. 330 00:19:09,626 --> 00:19:11,715 I can’t feel my leg. 331 00:19:11,889 --> 00:19:14,022 [William] But I thought you were burning. Now you cannot feel it. 332 00:19:14,196 --> 00:19:15,241 Well, it’s both. 333 00:19:15,415 --> 00:19:16,416 [William] It cannot be both. 334 00:19:16,590 --> 00:19:17,852 [screams] It’s both! 335 00:19:18,026 --> 00:19:19,636 [William] The interior is soundproofed. 336 00:19:19,810 --> 00:19:22,509 I’ve also jammed the cellular, Bluetooth, and the Wi-Fi-- 337 00:19:22,683 --> 00:19:24,075 You’re a fucking psycho! 338 00:19:24,250 --> 00:19:25,947 [William] Psychopath? Me? 339 00:19:26,121 --> 00:19:28,384 No one has ever called me a psychopath before. 340 00:19:28,558 --> 00:19:29,994 At least I don’t think so. 341 00:19:30,169 --> 00:19:32,519 Though I am quite sure all this is rational. 342 00:19:32,693 --> 00:19:34,999 This project has been planned meticulously, 343 00:19:35,174 --> 00:19:36,740 every detail carefully reviewed. 344 00:19:36,914 --> 00:19:38,699 Every eventuality anticipated. 345 00:19:40,266 --> 00:19:42,703 What do you want? I want you to pay attention. 346 00:19:42,877 --> 00:19:45,358 Please, man. I need you to listen carefully 347 00:19:45,532 --> 00:19:47,447 to every word I speak. 348 00:19:49,144 --> 00:19:50,363 Fuck you! 349 00:19:50,537 --> 00:19:51,799 [zapping] 350 00:19:51,973 --> 00:19:53,844 You mother-- You motherfucker! 351 00:19:54,018 --> 00:19:56,151 [William] Sorry, I didn’t hear that. What did you say? 352 00:19:56,325 --> 00:19:58,327 I didn’t say anything. I didn’t say anything, man. 353 00:19:58,501 --> 00:19:59,894 [William] Good, now are you ready to listen? 354 00:20:00,068 --> 00:20:02,070 No. No, clearly not. 355 00:20:02,244 --> 00:20:04,812 [William] What is important to me is that you understand 356 00:20:04,986 --> 00:20:06,553 the pain that you cause. 357 00:20:06,727 --> 00:20:08,381 I want you to be truly sorry 358 00:20:08,555 --> 00:20:11,645 and experience the consequences of your actions. 359 00:20:11,819 --> 00:20:14,474 Do you understand? Okay. Okay, man, I’m sorry. 360 00:20:14,648 --> 00:20:17,303 [William] Good, good. I’m sorry. You win, I’m sorry. 361 00:20:17,477 --> 00:20:19,305 [William] Okay, then I’ll start the ball rolling. 362 00:20:19,479 --> 00:20:22,090 You already know my name. My name is William. 363 00:20:22,264 --> 00:20:23,744 I’m a widower. That means my wife is dead, 364 00:20:23,918 --> 00:20:26,399 or my wife died recently, something like that. 365 00:20:26,573 --> 00:20:30,881 But now, I was born in a small industrial town in South Wales. 366 00:20:31,055 --> 00:20:32,796 You’ve probably never heard of South Wales. 367 00:20:32,970 --> 00:20:34,015 That’s no matter. 368 00:20:34,189 --> 00:20:35,364 I’m going, man. 369 00:20:35,538 --> 00:20:38,106 [William speaking in Welsh] 370 00:20:38,280 --> 00:20:39,629 Bit of Welsh for you. 371 00:20:39,803 --> 00:20:41,631 Anyway, I moved here to the United States 372 00:20:41,805 --> 00:20:43,111 when I was seven. 373 00:20:43,285 --> 00:20:45,505 And I have lived here most of my life, 374 00:20:45,679 --> 00:20:47,637 in this city, in the same neighborhood. 375 00:20:47,811 --> 00:20:50,161 And this is an upscale neighborhood. 376 00:20:50,336 --> 00:20:52,599 You wouldn’t know it by looking at it, 377 00:20:52,773 --> 00:20:55,993 but there isn’t a lot for under a million dollars. Can you believe it? 378 00:20:56,167 --> 00:20:57,473 I need water. [William] Shut up. 379 00:20:57,647 --> 00:20:58,953 - You’ll be fine. - No, no. 380 00:20:59,127 --> 00:21:00,476 Anyway, without water you can make it 381 00:21:00,650 --> 00:21:02,522 for at least another 48 hours. Doctor taught me. 382 00:21:02,696 --> 00:21:04,698 And what was I saying? 383 00:21:04,872 --> 00:21:07,440 Oh, the neighborhood. It hasn’t changed since I was a boy. 384 00:21:07,614 --> 00:21:09,050 Oh, God. 385 00:21:09,224 --> 00:21:11,095 [William] We left our front doors unlocked. 386 00:21:11,270 --> 00:21:14,316 People had pride in how they looked and how they behaved. 387 00:21:21,671 --> 00:21:22,890 [thunder rumbling] 388 00:21:23,064 --> 00:21:24,152 [rain pattering] 389 00:21:44,564 --> 00:21:46,087 [sinister music plays] 390 00:21:55,401 --> 00:21:56,532 [grunting] 391 00:22:04,932 --> 00:22:06,325 [panting] 392 00:22:08,849 --> 00:22:10,329 Oh, no. 393 00:22:13,810 --> 00:22:15,334 [sinister music plays] 394 00:23:32,106 --> 00:23:34,195 [phone ringing] 395 00:23:36,153 --> 00:23:38,895 [William] You know something? I don’t actually need you to accept. 396 00:23:39,069 --> 00:23:40,244 So let’s try again, shall we? 397 00:23:40,419 --> 00:23:42,203 I’m fucking starving. 398 00:23:42,377 --> 00:23:44,771 [William] Please watch your language. I hate vulgarity. 399 00:23:44,945 --> 00:23:46,860 What do you want from me? 400 00:23:47,034 --> 00:23:49,471 [William] Well, it is important that we understand each other. 401 00:23:49,645 --> 00:23:55,303 Just give me food and water, and I’ll listen to you drone on forever. 402 00:23:55,477 --> 00:23:57,871 [William] Okay, well, I bought my daughter a condominium 403 00:23:58,045 --> 00:24:00,090 just a few blocks from here. 404 00:24:00,264 --> 00:24:03,659 There was a small yard, high ceilings, nice light, nothing fancy. 405 00:24:03,833 --> 00:24:06,140 It was the perfect home to start a family. 406 00:24:06,314 --> 00:24:07,750 And then, when was it? 407 00:24:07,924 --> 00:24:10,013 It was two years ago, in December, I think. 408 00:24:10,187 --> 00:24:12,494 Anyway, I took her shopping. 409 00:24:12,668 --> 00:24:14,148 We went to the outlet mall. 410 00:24:14,322 --> 00:24:16,367 We had lunch at Emma’s favorite restaurant. 411 00:24:16,542 --> 00:24:18,631 It was a perfect day. 412 00:24:18,805 --> 00:24:21,024 And when I dropped her off at the condominium, two men approached-- 413 00:24:21,198 --> 00:24:24,288 Listen, I don’t give a shit about your life story. 414 00:24:24,463 --> 00:24:26,465 I need food and water now, motherfucker. 415 00:24:26,639 --> 00:24:28,031 [William] Language! [zapping] 416 00:24:28,205 --> 00:24:29,903 Jesus! Fuck! 417 00:24:30,077 --> 00:24:31,165 [zapping] [screams] 418 00:24:31,339 --> 00:24:33,384 You motherfucking fucking, seriously, 419 00:24:33,559 --> 00:24:35,430 language motherfucking what? 420 00:24:35,604 --> 00:24:37,432 [William] Here we go, yeah. [laughing] [AC blowing] 421 00:24:37,606 --> 00:24:40,174 Oh, no, don’t-- don’t air condition me. 422 00:24:41,436 --> 00:24:43,743 [yodeling on radio] 423 00:24:44,395 --> 00:24:46,006 You sick-- 424 00:24:48,617 --> 00:24:49,792 [yodeling continues louder] Ugh. 425 00:24:55,189 --> 00:24:56,320 Ugh! 426 00:25:02,936 --> 00:25:04,154 Not a bad song. 427 00:25:05,416 --> 00:25:06,505 It’s not a bad song. 428 00:25:11,466 --> 00:25:12,989 [yodeling continues] 429 00:25:16,776 --> 00:25:18,560 Fucking shut up! 430 00:25:18,734 --> 00:25:20,301 [yodeling continues] [Eddie screams] 431 00:25:27,787 --> 00:25:30,093 Sorry, all right? Turn off the song. 432 00:25:30,267 --> 00:25:32,531 [yodeling continues] 433 00:25:37,318 --> 00:25:39,581 [screaming] 434 00:25:39,755 --> 00:25:40,669 [yodeling stops] [rain pattering] 435 00:25:40,843 --> 00:25:41,844 [horn blaring] 436 00:25:47,023 --> 00:25:48,547 [yodeling resumes] 437 00:25:50,244 --> 00:25:52,463 [shuddering] 438 00:25:54,117 --> 00:25:55,292 [yodeling stops] 439 00:25:55,466 --> 00:25:57,556 [phone ringing] 440 00:26:29,152 --> 00:26:30,545 I’m sorry for cursing. 441 00:26:36,943 --> 00:26:38,466 I won’t do it again. 442 00:26:40,555 --> 00:26:41,643 [AC stops] 443 00:26:43,253 --> 00:26:44,472 [sighs] 444 00:26:57,572 --> 00:26:58,704 [car honking] 445 00:26:58,878 --> 00:27:00,140 [siren blaring] 446 00:27:03,099 --> 00:27:04,753 [helicopter whirring] 447 00:27:04,927 --> 00:27:06,276 [tense music playing] 448 00:27:34,261 --> 00:27:35,175 [sighs] 449 00:27:35,349 --> 00:27:36,655 [dripping] 450 00:27:49,798 --> 00:27:51,670 [metal clanging] 451 00:28:18,914 --> 00:28:20,307 [tense music playing] 452 00:28:29,533 --> 00:28:30,970 [phone ringing] 453 00:28:34,582 --> 00:28:35,714 [William] Good morning, old sport. 454 00:28:35,888 --> 00:28:38,629 Hah. Oh, you look terrible down there. 455 00:28:38,804 --> 00:28:41,632 I think a more accurate word would be "ghastly." 456 00:28:41,807 --> 00:28:43,112 Yeah, that’s it. Ghastly. 457 00:28:43,286 --> 00:28:45,201 That’s probably the first stage 458 00:28:45,375 --> 00:28:47,856 of starvation, isn’t it? Hmm. 459 00:28:49,249 --> 00:28:51,251 Are you having trouble concentrating? 460 00:28:52,426 --> 00:28:54,428 How often do you think about food? 461 00:28:55,559 --> 00:28:57,605 Are you irritable? 462 00:28:57,779 --> 00:29:01,130 I think I’ll just put a "yes" down for that one, okay? 463 00:29:01,304 --> 00:29:04,177 Have you thought this through, huh? Like at all? 464 00:29:06,092 --> 00:29:08,442 If I die, what are you gonna do with my body? 465 00:29:08,616 --> 00:29:11,662 And disposing of a body, that can’t be easy. 466 00:29:12,751 --> 00:29:15,536 Not in a city with cameras everywhere. 467 00:29:15,710 --> 00:29:17,190 And how will you live with it? 468 00:29:17,364 --> 00:29:18,452 [William] I don’t care, really. 469 00:29:18,626 --> 00:29:20,497 Nobody will miss you. [munching] 470 00:29:22,456 --> 00:29:25,502 Have you read Crime and Punishment? Dostoevsky? 471 00:29:25,676 --> 00:29:26,982 [William] Yeah, long time ago, have you? 472 00:29:27,156 --> 00:29:28,375 Yeah. 473 00:29:28,549 --> 00:29:29,724 What, you think I’m illiterate, 474 00:29:29,898 --> 00:29:30,769 just because I don’t have any money, 475 00:29:30,943 --> 00:29:32,205 I can’t read? I read. 476 00:29:32,379 --> 00:29:33,597 [William] College? 477 00:29:33,772 --> 00:29:34,860 I’m self-taught. 478 00:29:36,426 --> 00:29:40,430 I know that’s hard for you fancy, spoon-fed types to understand, 479 00:29:40,604 --> 00:29:43,651 but street smarts are important. 480 00:29:43,825 --> 00:29:45,348 [William] Street smarts, ah, yes. 481 00:29:45,522 --> 00:29:48,743 Perhaps I should have studied that instead, yeah. 482 00:29:49,352 --> 00:29:50,658 [zapping] 483 00:29:50,832 --> 00:29:52,138 [William laughs] 484 00:29:52,312 --> 00:29:53,748 I suggest you leave the cameras alone. 485 00:29:53,922 --> 00:29:56,098 That was not very street smart, was it? No. 486 00:29:56,272 --> 00:29:58,927 My point, and the point of Crime and Punishment 487 00:29:59,101 --> 00:30:01,800 is that killing someone will fuck-- [William] Language. 488 00:30:01,974 --> 00:30:03,366 Eff you up. 489 00:30:04,498 --> 00:30:07,544 I’ve done a lot of effed up sh-- stuff, 490 00:30:08,415 --> 00:30:10,765 but I’ve never killed anyone. 491 00:30:10,939 --> 00:30:12,985 I could never and I would never kill anyone. 492 00:30:13,159 --> 00:30:14,638 It’s a different level. 493 00:30:14,813 --> 00:30:17,511 [William] Thus spake the man carrying the gun. 494 00:30:17,685 --> 00:30:19,208 Well, that’s different. 495 00:30:19,382 --> 00:30:21,341 That’s for protection. 496 00:30:21,515 --> 00:30:23,909 Where I’m from, the cops don’t show up when you call. 497 00:30:24,083 --> 00:30:25,475 [William] Yes, I have noticed that, 498 00:30:25,649 --> 00:30:27,564 but if the police were free to do their job, 499 00:30:27,738 --> 00:30:29,610 do you think I would have built this vehicle? 500 00:30:29,784 --> 00:30:31,873 So we agree on something, huh? 501 00:30:32,918 --> 00:30:34,310 We have something in common. 502 00:30:34,484 --> 00:30:36,225 [William] Yes, well, we all breathe oxygen 503 00:30:36,399 --> 00:30:38,924 and we all die in the end, don’t we? 504 00:30:39,925 --> 00:30:43,754 Help me out here, man. I’m dying. 505 00:30:43,929 --> 00:30:45,495 [William] We also have that in common 506 00:30:45,669 --> 00:30:48,281 because I’m dying too, of prostate cancer. 507 00:30:48,455 --> 00:30:52,807 Optimistically, I have about four months to live, I think. Something like that. 508 00:30:52,981 --> 00:30:55,810 I’m so sorry to hear that. 509 00:30:55,984 --> 00:30:57,943 [William] But that is why I’m doing this, you see? 510 00:30:58,117 --> 00:31:00,423 I want to make a difference. I want justice. 511 00:31:01,120 --> 00:31:02,773 Then call the cops. 512 00:31:03,687 --> 00:31:05,167 Have me arrested. I’ll confess. 513 00:31:05,341 --> 00:31:06,908 That’s justice, right? 514 00:31:07,082 --> 00:31:08,867 [William] Well, the problem is rather complicated. 515 00:31:09,041 --> 00:31:12,479 The whole judicial system, the police, the prosecutors, the judges, 516 00:31:12,653 --> 00:31:14,176 no longer have any power 517 00:31:14,350 --> 00:31:17,049 because they have all been castrated by sheep, 518 00:31:17,223 --> 00:31:19,529 the bleeding-heart governors of our states, 519 00:31:19,703 --> 00:31:22,184 the spineless, creepy little busybody bastards 520 00:31:22,358 --> 00:31:24,447 who care nothing about the people of this country 521 00:31:24,621 --> 00:31:27,755 but choose instead to give pestilent little shits like you 522 00:31:27,929 --> 00:31:31,106 a little slap on the wrist, coddling you, babying you, 523 00:31:31,280 --> 00:31:33,935 giving you free rent and food, not forgetting, of course, 524 00:31:34,109 --> 00:31:37,373 the mandatory touchy-feely psychotherapist fuckwits 525 00:31:37,547 --> 00:31:39,810 who help you to process the grief... What the fuck? 526 00:31:39,985 --> 00:31:41,377 ...of your victimhood. 527 00:31:41,551 --> 00:31:43,945 So for justice, I must blaze my own path. 528 00:31:44,119 --> 00:31:46,252 You think this is just? 529 00:31:47,514 --> 00:31:49,429 Really, what you’re doing to me here? 530 00:31:49,603 --> 00:31:50,909 [William] Well, let me put it this way. 531 00:31:51,083 --> 00:31:52,911 In some countries, if you were caught stealing, 532 00:31:53,085 --> 00:31:54,303 they would cut your hand off. 533 00:31:54,477 --> 00:31:56,610 No. That’s not true. 534 00:31:56,784 --> 00:31:59,352 Everybody says that they cut your hands off, but it’s not true. 535 00:31:59,526 --> 00:32:00,788 Really? Yeah. 536 00:32:00,962 --> 00:32:02,746 For most offenses, they just send you to jail 537 00:32:02,921 --> 00:32:04,270 like anywhere else. 538 00:32:04,444 --> 00:32:05,967 What about serious offenders, repeat offenders? 539 00:32:06,141 --> 00:32:07,403 What about ’em? 540 00:32:07,577 --> 00:32:09,101 [William] What is their punishment? 541 00:32:11,625 --> 00:32:13,322 Four fingers. 542 00:32:13,496 --> 00:32:16,456 [William] Really? Then give me your social security number, 543 00:32:16,630 --> 00:32:17,587 and I will check. 544 00:32:18,197 --> 00:32:19,372 Check what? 545 00:32:19,546 --> 00:32:21,287 [William] If this is your first offense, 546 00:32:21,461 --> 00:32:23,289 I’ll let you go, but if you’re a repeat offender, 547 00:32:23,463 --> 00:32:26,640 as I suspect, then you will confess and apologize to me, 548 00:32:26,814 --> 00:32:28,990 and then I will cut off four of your fingers. 549 00:32:30,513 --> 00:32:31,819 You-- You’re serious? 550 00:32:31,993 --> 00:32:33,081 [William] Oh, yes. Yes, deadly serious. 551 00:32:33,255 --> 00:32:34,604 Do you accept? 552 00:32:34,778 --> 00:32:36,432 No, why would I possibly accept that? 553 00:32:36,606 --> 00:32:38,173 [William] Well, think carefully. 554 00:32:38,347 --> 00:32:40,306 This is a one-time offer, but I give you my word. 555 00:32:40,480 --> 00:32:41,568 That’s not justice. 556 00:32:41,742 --> 00:32:43,222 Well, it seems fair to me, old sport. 557 00:32:43,396 --> 00:32:44,919 Not when the system is rigged. 558 00:32:45,093 --> 00:32:46,573 [William] So what? It’s always been rigged! 559 00:32:46,747 --> 00:32:48,879 Did the system make you break into my vehicle? 560 00:32:49,054 --> 00:32:52,187 Or is it just that most people in this country live paycheck to paycheck? 561 00:32:52,361 --> 00:32:55,016 Here we go again with your socialistic-- That they can’t buy medicine. 562 00:32:55,190 --> 00:32:56,539 Communist Manifesto! They can’t pay rent. 563 00:32:56,713 --> 00:32:58,367 They can’t afford anything. Huh? 564 00:32:58,541 --> 00:32:59,934 [William] Distribute that with your needles. 565 00:33:00,108 --> 00:33:01,936 Nonsense! Everyone has the same opportunity. 566 00:33:02,110 --> 00:33:06,245 No, no, no. The real crime is that this city is full of poor people, 567 00:33:06,419 --> 00:33:09,030 but the laws are made by rich people for rich people. 568 00:33:09,204 --> 00:33:10,423 It’s sick! 569 00:33:10,597 --> 00:33:11,990 [William] That’s right, comrade. 570 00:33:12,164 --> 00:33:13,948 And you are entitled to what? To everything? 571 00:33:14,122 --> 00:33:16,037 The laws are written so people like you 572 00:33:16,211 --> 00:33:19,084 can keep what you have and keep everyone else down. 573 00:33:19,258 --> 00:33:20,259 You’re the criminal. 574 00:33:20,433 --> 00:33:21,347 [William] Oh, I am sorry. 575 00:33:21,521 --> 00:33:22,478 Have you been triggered? 576 00:33:22,652 --> 00:33:23,610 Did I hurt your feelings? 577 00:33:23,784 --> 00:33:26,004 No, I’m not triggered. 578 00:33:26,178 --> 00:33:29,442 How much did you spend on this thing anyway, huh? 579 00:33:30,225 --> 00:33:31,139 A hundred thousand? 580 00:33:31,313 --> 00:33:32,227 [William] I have no idea. 581 00:33:32,401 --> 00:33:33,663 I have so much money, 582 00:33:33,837 --> 00:33:35,230 it is hard to keep track of it all. 583 00:33:35,404 --> 00:33:36,579 You deserve to be robbed. 584 00:33:36,753 --> 00:33:38,103 [William] Yes, but I earned every penny. 585 00:33:38,277 --> 00:33:40,844 Yeah, right, with no help from your family, huh? 586 00:33:41,019 --> 00:33:42,585 Who paid for medical school? 587 00:33:42,759 --> 00:33:44,848 You think this is about privilege, but it is not. 588 00:33:45,023 --> 00:33:46,111 It’s about right and wrong. 589 00:33:46,285 --> 00:33:47,460 I started with nothing, 590 00:33:47,634 --> 00:33:49,288 but instead of feeling sorry for myself, 591 00:33:49,462 --> 00:33:50,724 I worked and worked, 592 00:33:50,898 --> 00:33:52,552 and I made a good life for myself. 593 00:33:52,726 --> 00:33:54,902 Yeah, you seem like you have made 594 00:33:55,076 --> 00:33:59,167 a wonderful fucking life for yourself, you sick fuck! 595 00:33:59,341 --> 00:34:00,864 [zapping] [screams] 596 00:34:01,039 --> 00:34:02,692 My point... 597 00:34:02,866 --> 00:34:06,566 My point is that you can’t have justice without morality, 598 00:34:06,740 --> 00:34:08,524 and you have none. 599 00:34:08,698 --> 00:34:11,005 [William] I read somewhere, thou shalt not steal. 600 00:34:11,179 --> 00:34:14,400 I think it was in the Bible, "Thou shalt not steal." 601 00:34:14,574 --> 00:34:15,836 That’s not complicated, is it? 602 00:34:16,010 --> 00:34:17,620 But if you do have a problem with that, 603 00:34:17,794 --> 00:34:20,188 you can always take it up with God, or Karl Marx, 604 00:34:20,362 --> 00:34:22,451 or the Kardashians, or anyone. 605 00:34:22,625 --> 00:34:25,976 But it’s something I do not need to debate with you. Bye-bye! 606 00:34:27,282 --> 00:34:28,936 [yodeling on radio] 607 00:34:35,856 --> 00:34:37,162 [music stops] 608 00:34:39,729 --> 00:34:41,209 [sirens wailing] 609 00:34:52,394 --> 00:34:54,701 [music resumes] 610 00:35:04,928 --> 00:35:06,321 [yodeling on radio] 611 00:35:35,307 --> 00:35:37,091 [yodeling continues] 612 00:35:51,453 --> 00:35:52,628 [gags] 613 00:36:04,466 --> 00:36:05,859 [gags, coughs] 614 00:36:08,862 --> 00:36:09,819 Fuck. 615 00:36:09,993 --> 00:36:12,126 [music stops] [William] Aw. 616 00:36:12,300 --> 00:36:14,955 I really thought you were going to go through with it. 617 00:36:16,609 --> 00:36:20,526 Why bother stitching me up just to let me die? 618 00:36:20,700 --> 00:36:21,831 [William] Let you die? 619 00:36:22,005 --> 00:36:23,877 You’ve got to be kidding me. 620 00:36:24,051 --> 00:36:26,532 No, no, I’ve invested a lot of time and money into this project, 621 00:36:26,706 --> 00:36:28,142 and I want to enjoy it. 622 00:36:28,316 --> 00:36:30,100 I need to have some fun in these final days. 623 00:36:30,275 --> 00:36:31,406 Do you understand? 624 00:36:31,580 --> 00:36:33,669 So tell me your social security number. 625 00:36:33,843 --> 00:36:35,367 I already said no. 626 00:36:35,541 --> 00:36:37,412 [William] Give me your first and your last name. 627 00:36:37,586 --> 00:36:39,675 If you give me your social security number, 628 00:36:39,849 --> 00:36:43,288 I will give you some water, and I will turn off the heat. 629 00:36:46,943 --> 00:36:48,293 Eddie. 630 00:36:48,467 --> 00:36:49,642 [William] Eddie, good, go on. 631 00:36:50,860 --> 00:36:53,254 Give me the water, and I’ll tell you the rest. 632 00:36:53,428 --> 00:36:55,952 [William] Um, no. I’m sorry, Eddie. That’s not how this works. 633 00:36:56,126 --> 00:36:57,476 But I’m in no hurry, you know. 634 00:36:57,650 --> 00:36:59,391 I’m just fine and dandy sitting here 635 00:36:59,565 --> 00:37:01,436 enjoying my whiskey on the rocks. 636 00:37:01,610 --> 00:37:02,568 Yes, it’s pure. 637 00:37:02,742 --> 00:37:04,134 [slurps] 638 00:37:04,309 --> 00:37:06,049 Oh, God! I think I have sensitive teeth. 639 00:37:06,224 --> 00:37:08,138 It happens as you age. Did you know that? 640 00:37:08,313 --> 00:37:09,531 Something to look forward to. 641 00:37:09,705 --> 00:37:11,446 Eddie Barrish. 642 00:37:11,620 --> 00:37:14,362 Eddie Barrish, thank you. And social security number, please? 643 00:37:15,276 --> 00:37:17,191 173. 173. 644 00:37:17,365 --> 00:37:18,758 2-5. 2-5. 645 00:37:18,932 --> 00:37:20,412 6787. 646 00:37:20,586 --> 00:37:22,501 6787. Thank you very much. Good. 647 00:37:22,675 --> 00:37:24,198 Yeah, and that water? 648 00:37:25,373 --> 00:37:26,853 [William] What is the magic word? 649 00:37:31,640 --> 00:37:32,902 Please. 650 00:37:33,076 --> 00:37:34,034 [William] Sorry, I didn’t hear you. 651 00:37:34,208 --> 00:37:35,514 It cut out for some reason. 652 00:37:36,819 --> 00:37:38,430 Please. 653 00:37:38,604 --> 00:37:40,780 [William] Please. Good, that’s better. Very good. 654 00:37:40,954 --> 00:37:42,695 I hid the water bottle under the passenger seat 655 00:37:42,869 --> 00:37:44,262 when I was treating your wound. 656 00:37:58,188 --> 00:37:59,929 [gasps] 657 00:38:01,714 --> 00:38:04,064 [tense drum beat plays] 658 00:38:43,930 --> 00:38:45,235 [scratches] 659 00:38:53,548 --> 00:38:54,549 [laughing] 660 00:39:08,346 --> 00:39:09,999 [phone ringing] 661 00:39:10,173 --> 00:39:11,697 [William] What is so funny? What are you laughing at? 662 00:39:12,175 --> 00:39:13,438 I won. 663 00:39:15,962 --> 00:39:18,225 I won $500. 664 00:39:20,053 --> 00:39:21,707 That’s everything I needed. 665 00:39:22,795 --> 00:39:23,883 It’s enough. 666 00:39:24,623 --> 00:39:26,755 Enough to get my van back. 667 00:39:26,929 --> 00:39:27,974 Enough. 668 00:39:30,193 --> 00:39:31,891 I had it this whole time. 669 00:39:32,065 --> 00:39:34,110 [William coughs] 670 00:39:34,284 --> 00:39:38,201 Sorry, Eddie, but with cancer, one has good nights and bad nights. 671 00:39:38,376 --> 00:39:39,855 I wanna go home. 672 00:39:40,029 --> 00:39:42,641 [William sighs] We can never go home again, Eddie. 673 00:39:43,859 --> 00:39:45,165 That’s life’s tragedy. 674 00:39:45,339 --> 00:39:48,821 How do you pick up the threads of an old life? 675 00:39:48,995 --> 00:39:50,605 How do you go on? 676 00:39:50,779 --> 00:39:52,651 When in your heart you begin to understand 677 00:39:52,825 --> 00:39:55,349 that there is no going back. 678 00:39:55,523 --> 00:39:58,787 There are some things that time cannot mend. 679 00:39:58,961 --> 00:40:04,402 Some hurts that go too deep that have taken hold. 680 00:40:04,576 --> 00:40:06,447 [Eddie] It’s Lord of the Rings, right? 681 00:40:06,621 --> 00:40:09,842 [William] Yeah. That was one of Emma’s favorites. 682 00:40:11,757 --> 00:40:12,758 I need food. 683 00:40:14,803 --> 00:40:16,631 And a joint. 684 00:40:16,805 --> 00:40:19,765 God, I’d do anything for a joint right now. 685 00:40:24,422 --> 00:40:28,426 Look, I’m sorry, okay? 686 00:40:29,644 --> 00:40:32,734 I’m sorry I broke into your car. 687 00:40:33,387 --> 00:40:34,432 I shouldn’t have. 688 00:40:36,738 --> 00:40:39,698 And I mean it. It’s not okay. 689 00:40:39,872 --> 00:40:42,744 And you’re right, everyone deserves to feel safe. 690 00:40:42,918 --> 00:40:44,833 And I broke that bond. 691 00:40:45,007 --> 00:40:47,009 And I acted selfishly. 692 00:40:48,141 --> 00:40:50,273 And I tried to steal from you, and I admit it. 693 00:40:50,448 --> 00:40:51,927 And I’m sorry. 694 00:40:56,541 --> 00:40:58,456 I... I... 695 00:40:59,848 --> 00:41:02,372 I, honestly, I get it. 696 00:41:03,722 --> 00:41:07,203 Okay, whatever my reasons, it doesn’t make it right. 697 00:41:08,509 --> 00:41:12,078 I know right from wrong, and I made a choice 698 00:41:12,252 --> 00:41:16,909 that I truly, truly, truly regret. 699 00:41:17,083 --> 00:41:19,346 You have no idea. 700 00:41:19,520 --> 00:41:24,264 I’m begging you, just not for forgiveness, 701 00:41:24,438 --> 00:41:27,093 just to be the bigger person here. 702 00:41:29,312 --> 00:41:31,489 [William] Well, you might have been right about me, Eddie. 703 00:41:31,663 --> 00:41:35,362 I might be a psycho because I don’t feel bad for you at all. 704 00:41:35,536 --> 00:41:37,451 [laughs] 705 00:41:37,625 --> 00:41:38,757 However, I applaud your effort, 706 00:41:38,931 --> 00:41:41,020 and for that, you get a reward. 707 00:41:41,194 --> 00:41:43,544 There’s a cookie in the glove box. 708 00:41:53,075 --> 00:41:54,729 [suspenseful music plays] 709 00:42:04,565 --> 00:42:07,089 Well, that should keep you going for a while, yeah? 710 00:42:07,263 --> 00:42:09,265 Well, hold on a second, I have a call on my work phone. 711 00:42:09,439 --> 00:42:10,702 [phone rings] 712 00:42:11,964 --> 00:42:13,922 [William] Hello? Hello? 713 00:42:15,141 --> 00:42:18,274 Yeah? Well, tell me quickly. I’m on another call. 714 00:42:18,448 --> 00:42:20,320 Yeah. Okay. 715 00:42:20,494 --> 00:42:21,713 Her water broke? 716 00:42:22,365 --> 00:42:23,976 Any pain? 717 00:42:24,150 --> 00:42:26,239 Tell reception that she is my patient, okay? 718 00:42:26,413 --> 00:42:28,110 Good. Bye. Thank you. 719 00:42:28,284 --> 00:42:30,504 [feedback noise] I’m sorry, Eddie, I have to go. 720 00:42:30,678 --> 00:42:32,724 We’ll talk soon, okay? Wait, I need water. 721 00:42:32,898 --> 00:42:33,812 [William] Enjoy the cookie. 722 00:42:33,986 --> 00:42:34,987 And a joint. 723 00:42:39,948 --> 00:42:40,949 He’s leaving. 724 00:42:54,789 --> 00:42:56,312 [panting] He’s gone. He’s gone. 725 00:42:57,357 --> 00:42:58,401 [tense music plays] 726 00:43:08,803 --> 00:43:09,804 [camera clicks] 727 00:43:12,720 --> 00:43:13,721 Okay. 728 00:43:15,070 --> 00:43:16,681 That will disable the main power line. 729 00:43:17,246 --> 00:43:18,770 Safety switch. 730 00:43:18,944 --> 00:43:20,946 I’ve got to pop the safety to unplug. 731 00:43:22,817 --> 00:43:24,689 All right. Come on. 732 00:43:25,864 --> 00:43:26,865 Come on. 733 00:43:28,344 --> 00:43:29,258 Come on. 734 00:43:29,432 --> 00:43:30,825 Please, God, work. 735 00:43:30,999 --> 00:43:32,218 [Eddie grunts] 736 00:43:33,654 --> 00:43:34,655 Come on. 737 00:43:39,573 --> 00:43:40,661 Come on. 738 00:43:42,141 --> 00:43:43,229 [winces] 739 00:43:43,403 --> 00:43:45,187 [groaning] 740 00:43:48,190 --> 00:43:49,757 Come on, Eddie. Come on. 741 00:43:52,455 --> 00:43:53,718 [zapping] 742 00:43:53,892 --> 00:43:56,068 God! Fuck, you’re tasing my heart, man! 743 00:43:56,242 --> 00:43:57,722 [William] Hey, what are you doing down there? 744 00:43:57,896 --> 00:43:58,810 What are you after? 745 00:43:58,984 --> 00:44:00,681 I give up. 746 00:44:00,855 --> 00:44:02,770 [William] From now on, keep your hands where I can see them. 747 00:44:02,944 --> 00:44:04,946 I am always watching, Eddie. 748 00:44:12,345 --> 00:44:14,652 [ominous music plays] 749 00:44:15,740 --> 00:44:17,176 [bird chirping] 750 00:44:18,351 --> 00:44:20,179 [tense music playing] 751 00:44:35,847 --> 00:44:38,545 Six-piece Chicken McNuggets. 752 00:44:38,719 --> 00:44:43,898 No, no, 20-piece Chicken McNugget meal. 753 00:44:48,033 --> 00:44:49,643 A large fries. 754 00:44:51,166 --> 00:44:52,341 Milk shake. 755 00:44:53,081 --> 00:44:55,170 Strawberry milk shake. 756 00:44:56,171 --> 00:44:57,738 [ominous music plays] 757 00:44:58,957 --> 00:45:00,828 [thunder rumbling] 758 00:45:07,661 --> 00:45:09,228 [rain pattering] 759 00:45:20,892 --> 00:45:22,676 A large Coke. 760 00:45:29,204 --> 00:45:30,815 [rain pattering] 761 00:45:36,211 --> 00:45:37,560 Mmm... 762 00:45:50,530 --> 00:45:51,966 And a large Coke. 763 00:45:57,145 --> 00:45:58,756 [gulping] 764 00:46:09,375 --> 00:46:10,768 [retches] 765 00:46:12,117 --> 00:46:13,640 [rain pattering] 766 00:46:38,447 --> 00:46:40,536 [melancholic music plays] 767 00:47:07,302 --> 00:47:08,651 [rain pattering] 768 00:47:18,792 --> 00:47:19,880 [button clicks] 769 00:47:21,447 --> 00:47:22,752 [exhales deeply] 770 00:47:24,145 --> 00:47:25,625 [rain pattering] 771 00:47:27,714 --> 00:47:29,020 [breathing deeply] 772 00:47:32,893 --> 00:47:33,894 [sniffles] 773 00:47:39,944 --> 00:47:42,860 [button clicking] 774 00:47:51,564 --> 00:47:53,827 [engine revving] 775 00:47:55,524 --> 00:47:56,612 Uh... 776 00:47:58,484 --> 00:47:59,485 Okay. 777 00:48:02,488 --> 00:48:03,750 Okay, uh... 778 00:48:05,883 --> 00:48:08,886 All right. Okay. Let’s see here. Let’s see, let’s see. 779 00:48:09,712 --> 00:48:11,584 [engine revving] 780 00:48:14,369 --> 00:48:16,415 [chuckles] 781 00:48:19,809 --> 00:48:22,029 Whoa! Let’s go, yeah! 782 00:48:22,203 --> 00:48:24,423 [engine revving] [car screeches] 783 00:48:24,597 --> 00:48:27,992 [groans] Oh, no, no, no, no, come on! 784 00:48:28,166 --> 00:48:29,036 Come on! 785 00:48:29,210 --> 00:48:30,429 [phone ringing] 786 00:48:30,603 --> 00:48:31,778 [William laughing] 787 00:48:31,952 --> 00:48:33,693 Oh, Edward, Edward, Edward. 788 00:48:33,867 --> 00:48:36,391 Did you really think it would be that easy? 789 00:48:36,565 --> 00:48:38,828 Oh, fuck. 790 00:48:39,003 --> 00:48:41,353 [William] Surely not. You’re smarter than that, aren’t you? 791 00:48:42,528 --> 00:48:43,572 [grunts] 792 00:48:48,490 --> 00:48:49,709 [grunts] 793 00:48:57,108 --> 00:48:59,153 Fuck! Fuck! 794 00:49:01,895 --> 00:49:02,852 Where you taking me, man? 795 00:49:03,027 --> 00:49:04,419 [William] Tell me, Edward, 796 00:49:04,593 --> 00:49:06,334 what kind of music are you in the mood for? 797 00:49:06,508 --> 00:49:08,293 Music? 798 00:49:08,467 --> 00:49:10,164 [William] My daughter used to play that one song over and over. 799 00:49:10,338 --> 00:49:13,037 Drove me crazy, but haven’t heard it for years. 800 00:49:13,994 --> 00:49:15,300 Just tell me what you want. 801 00:49:15,474 --> 00:49:17,084 [classical music plays] 802 00:49:35,755 --> 00:49:37,583 [William] Just look at what they’ve become, Eddie. 803 00:49:37,757 --> 00:49:39,541 I mean, really look. 804 00:49:39,715 --> 00:49:41,674 They’re like animals, aren’t they? 805 00:49:41,848 --> 00:49:43,502 Living off handouts. 806 00:49:43,676 --> 00:49:45,243 Addicts, criminals. 807 00:49:45,417 --> 00:49:48,420 And we all just go on like this is normal, 808 00:49:48,594 --> 00:49:50,726 like this is okay. 809 00:49:50,900 --> 00:49:52,598 Society’s broken. 810 00:49:52,772 --> 00:49:55,383 [scoffs] We are backwards. 811 00:50:01,607 --> 00:50:03,000 I mean, take this neighborhood. 812 00:50:03,174 --> 00:50:05,045 Looks like a safe place to raise a family, 813 00:50:05,219 --> 00:50:06,568 does it not? 814 00:50:06,742 --> 00:50:08,222 So what do you see, Eddie? 815 00:50:08,396 --> 00:50:10,485 I give up. Just tell me. 816 00:50:10,659 --> 00:50:14,228 [William] Security systems, cameras, metal screen doors. 817 00:50:14,402 --> 00:50:18,102 These are good people who live in fear. You get it? 818 00:50:19,233 --> 00:50:20,234 [engine revving] 819 00:50:22,062 --> 00:50:23,063 Whoa. 820 00:50:27,633 --> 00:50:28,677 Oh, shit. 821 00:50:30,070 --> 00:50:31,376 [tires screech] 822 00:50:31,854 --> 00:50:33,160 [screams] 823 00:50:33,334 --> 00:50:35,032 Hey, slow down. [William] Relax, Eddie. 824 00:50:35,206 --> 00:50:36,555 I’m just opening her up. That’s all. Slow down! 825 00:50:36,729 --> 00:50:38,426 [William] Have some fun, you know. 826 00:50:45,955 --> 00:50:47,740 [Eddie] Hey, where are we going? 827 00:50:47,914 --> 00:50:49,742 [William] Where are we going? Somewhere that’s fun. 828 00:50:49,916 --> 00:50:51,613 [giggles] Lots of fun. 829 00:50:52,919 --> 00:50:55,095 [intense musical buildup] 830 00:50:55,269 --> 00:50:56,705 [car horn honks] 831 00:50:58,142 --> 00:50:59,447 [William] Here we are. 832 00:50:59,621 --> 00:51:00,970 Home sweet home. 833 00:51:08,065 --> 00:51:09,153 [grunts] 834 00:51:09,327 --> 00:51:11,198 [metal clanking] [sounds of fighting] 835 00:51:14,158 --> 00:51:16,769 [William] Look. They have no shame, have they? 836 00:51:16,943 --> 00:51:19,641 No fear of repercussions. What are you doing here? 837 00:51:19,815 --> 00:51:22,470 [William] Well, you wanted to go home, didn’t you? So here we are. 838 00:51:24,951 --> 00:51:26,257 [car honking] 839 00:51:32,001 --> 00:51:33,002 [Eddie] What are you doing? 840 00:51:35,570 --> 00:51:38,834 [William] You see, these two idiots know that the police don’t care. 841 00:51:39,879 --> 00:51:41,837 They feel safe. 842 00:51:42,534 --> 00:51:43,883 [engine starts] 843 00:51:44,753 --> 00:51:46,712 [bones crunching] [screams] 844 00:51:46,886 --> 00:51:48,192 You hit him! 845 00:51:48,366 --> 00:51:50,150 [William] Whoops-a-daisy![cackles] 846 00:51:50,324 --> 00:51:52,718 Yes, why is he the only one who gets to break the social contract? 847 00:51:52,892 --> 00:51:53,936 [Eddie] No, no, no! 848 00:51:54,111 --> 00:51:55,808 [car accelerating] 849 00:52:01,379 --> 00:52:02,467 Stop! 850 00:52:04,686 --> 00:52:06,297 Just-- Just-- Just let him go, man! 851 00:52:06,471 --> 00:52:07,820 [engine stops] 852 00:52:12,129 --> 00:52:13,304 [Eddie] Come on, man, just let him go. 853 00:52:14,392 --> 00:52:15,610 [panting] 854 00:52:23,270 --> 00:52:24,837 [Eddie] Just leave him alone. He’s a human being! 855 00:52:25,011 --> 00:52:26,230 [William] Well, I guess it is okay 856 00:52:26,404 --> 00:52:27,753 for you to break the social contract, 857 00:52:27,927 --> 00:52:28,841 and for them, 858 00:52:29,015 --> 00:52:30,234 but not for me. 859 00:52:30,408 --> 00:52:31,496 How is that fair? 860 00:52:35,369 --> 00:52:38,155 Stop, stop, stop! Don’t! 861 00:52:38,329 --> 00:52:40,548 [car crashes] [screaming] 862 00:52:40,722 --> 00:52:46,815 [William] There has to be a punishment for breaking the social contract, right? 863 00:52:46,989 --> 00:52:47,990 [Eddie] Not like this. 864 00:52:48,165 --> 00:52:49,470 [William] So you want anarchy. 865 00:52:49,644 --> 00:52:51,429 Good, then let’s have some anarchy. 866 00:52:51,603 --> 00:52:52,865 [engine revving] 867 00:52:58,740 --> 00:53:00,089 Stop, stop! 868 00:53:00,264 --> 00:53:01,743 [William] But I don’t want to stop. 869 00:53:01,917 --> 00:53:04,311 If there are no rules, then why should I? 870 00:53:04,485 --> 00:53:06,270 [engine revving] [metal squealing] 871 00:53:07,662 --> 00:53:09,577 [wailing, screaming] 872 00:53:09,751 --> 00:53:11,536 [William] He’s a gangster, a virus, a leech, 873 00:53:11,710 --> 00:53:13,190 a criminal, a piece of human excrement. 874 00:53:13,364 --> 00:53:16,454 If I want to watch him die, what should stop me? 875 00:53:16,628 --> 00:53:17,542 [metal clanging] 876 00:53:17,716 --> 00:53:19,065 [screaming] 877 00:53:20,719 --> 00:53:22,286 Okay, okay, okay, okay, okay! I get it, I get it. 878 00:53:22,460 --> 00:53:24,418 I broke the social contract, so you can too now. 879 00:53:24,592 --> 00:53:25,854 You’ve made your point. 880 00:53:26,028 --> 00:53:27,378 Just please stop this! 881 00:53:29,118 --> 00:53:31,556 [body thumps] [blood squirting] 882 00:53:31,730 --> 00:53:33,166 [William] Here’s the deal. 883 00:53:33,340 --> 00:53:35,386 If he can stand up, I’ll let you out of the car, 884 00:53:35,560 --> 00:53:38,127 but he has to stand up all the way. 885 00:53:38,302 --> 00:53:39,303 That’s the deal. 886 00:53:41,609 --> 00:53:43,872 Come on, get up. 887 00:53:48,399 --> 00:53:50,879 Come on. Come on, come on, get up. 888 00:53:53,142 --> 00:53:54,753 [engine revving] 889 00:53:54,927 --> 00:53:56,058 [Eddie screaming] [William laughing] 890 00:53:56,233 --> 00:53:58,452 You fucking motherfucker! 891 00:53:58,626 --> 00:54:00,976 You fucking psycho, I’m gonna fucking kill you! 892 00:54:01,150 --> 00:54:03,065 [William] Yeah, that’s the spirit, Eddie. 893 00:54:03,240 --> 00:54:04,676 [screaming] You fucking psycho! [William] Let’s have some anarchy! 894 00:54:04,850 --> 00:54:06,460 [classical music starts] 895 00:54:06,634 --> 00:54:10,377 Fuck you! Fuck you. Fuck! 896 00:54:10,551 --> 00:54:12,205 [classical music plays] 897 00:54:17,689 --> 00:54:19,473 Fuck you, you-- 898 00:54:19,647 --> 00:54:20,648 Fuck you! 899 00:54:20,822 --> 00:54:22,346 [tires screeching] 900 00:54:29,918 --> 00:54:31,398 [tires screeching] 901 00:54:31,572 --> 00:54:32,791 Stop, slow down! 902 00:54:32,965 --> 00:54:33,966 [William] What’s your problem, Eddie? 903 00:54:34,140 --> 00:54:35,359 "Street Smart Eddie." Fuck! 904 00:54:35,533 --> 00:54:36,447 [William] Isn’t this what you wanted? 905 00:54:36,621 --> 00:54:39,058 Chaos, revolution, yeah! 906 00:54:40,277 --> 00:54:41,321 [Eddie] Whoa! 907 00:54:43,105 --> 00:54:44,411 [car honking] [tires screeching] 908 00:54:45,064 --> 00:54:46,370 [Eddie] Stop! 909 00:54:46,544 --> 00:54:48,372 [William] Come on, Eddie... Fuck! Fuck! 910 00:54:48,546 --> 00:54:50,199 ...you’re ruining the best part of the song. Listen. 911 00:54:51,940 --> 00:54:53,115 [shrieks] 912 00:54:56,031 --> 00:54:56,945 Fucking stop! 913 00:54:57,119 --> 00:54:58,295 [tires screeching] 914 00:54:59,774 --> 00:55:01,036 Stop! [screams] 915 00:55:01,210 --> 00:55:03,691 [William] Come on, Eddie, have some fun. 916 00:55:03,865 --> 00:55:06,477 We all get to do whatever we want. I’m gonna be sick! Stop! 917 00:55:08,217 --> 00:55:10,219 Stop the fucking car! [William] Aren’t you happy? Come on! 918 00:55:11,699 --> 00:55:13,832 I’m gonna be sick! [groans] [William] Good, then be sick. 919 00:55:14,006 --> 00:55:16,095 Stop! [William] There are no rules here, Eddie. 920 00:55:16,269 --> 00:55:19,751 Welcome to the human jungle! Fucking stop! 921 00:55:19,925 --> 00:55:21,361 [William] Yay! 922 00:55:21,535 --> 00:55:23,537 Fucking stop the car! 923 00:55:23,711 --> 00:55:25,104 [screaming] Help! 924 00:55:28,934 --> 00:55:30,022 Stop! [William cackles] 925 00:55:30,196 --> 00:55:31,153 Stop, stop, stop! Don’t do this! 926 00:55:31,328 --> 00:55:32,807 [tires screech] 927 00:55:34,200 --> 00:55:35,462 [screaming] 928 00:55:36,724 --> 00:55:38,770 [William] Come on, Eddie, here we go! Yay! 929 00:55:38,944 --> 00:55:40,293 No, no, no, no, no, no! [screams] 930 00:55:43,122 --> 00:55:45,472 [music dies down] 931 00:55:53,567 --> 00:55:55,482 [eerie music plays] 932 00:56:01,009 --> 00:56:03,098 [phone ringing] 933 00:56:03,272 --> 00:56:05,274 [William] Come on, wake up, sleepyhead. 934 00:56:05,449 --> 00:56:08,277 [singsongy] Wakey-wakey! Good morning. 935 00:56:08,452 --> 00:56:09,583 [William laughing] 936 00:56:10,976 --> 00:56:12,151 [groans] 937 00:56:13,848 --> 00:56:15,284 What? 938 00:56:15,459 --> 00:56:17,896 [William] I have news from Amy and Sarah. 939 00:56:20,072 --> 00:56:21,682 What are you talking about? 940 00:56:21,856 --> 00:56:24,163 [William] I stopped by the apartment. 941 00:56:26,513 --> 00:56:27,819 No. 942 00:56:27,993 --> 00:56:30,387 [William] Oh, yes. Amy let me in and... 943 00:56:30,561 --> 00:56:32,563 You went to their apartment? No way. 944 00:56:32,737 --> 00:56:36,958 [William] Yeah, yeah. 306 Myrtle Lane, apartment number 10. 945 00:56:37,132 --> 00:56:38,525 Sound familiar? 946 00:56:38,699 --> 00:56:40,353 I don’t believe you. [William] Oh, really? 947 00:56:40,527 --> 00:56:42,486 Sarah was doing her homework. She’s such a nice girl. 948 00:56:42,660 --> 00:56:44,749 Why would she let a stranger into the house? 949 00:56:44,923 --> 00:56:46,577 [William] I don’t know, but she did. You’re lying. 950 00:56:46,751 --> 00:56:48,100 [William] No. I don’t believe you. 951 00:56:48,274 --> 00:56:49,797 [William] No, it was quite easy. 952 00:56:49,971 --> 00:56:53,061 I told them that I worked for a nonprofit organization 953 00:56:53,235 --> 00:56:55,934 designed to help single mothers collect money 954 00:56:56,108 --> 00:56:57,762 from deadbeat dads like you. 955 00:56:57,936 --> 00:56:59,677 And I even had a business card made up. 956 00:56:59,851 --> 00:57:01,679 Very professional. I don’t understand. 957 00:57:01,853 --> 00:57:03,332 [William] Kinko’s offers a quick turnaround, you see. 958 00:57:03,507 --> 00:57:05,465 No. I mean, what the fuck is wrong with you? 959 00:57:05,639 --> 00:57:07,380 They’re not part of this. [William] Of course they’re part of it. 960 00:57:07,554 --> 00:57:09,513 You leave my family alone, you hear me? 961 00:57:09,687 --> 00:57:12,037 [William] Well, actually, we do have a lot in common, you see. 962 00:57:12,211 --> 00:57:13,691 [scoffs] You have nothing in common. 963 00:57:13,865 --> 00:57:16,563 [William] We are both victims of your selfishness. 964 00:57:19,174 --> 00:57:21,176 Victims? 965 00:57:21,350 --> 00:57:24,223 I love my family. [William] No, you only care about yourself, Eddie, 966 00:57:24,397 --> 00:57:26,530 and you don’t care who you hurt. 967 00:57:27,748 --> 00:57:29,271 You don’t know what you’re talking about. 968 00:57:29,446 --> 00:57:32,884 [William] You owe two years child and spousal support. 969 00:57:33,058 --> 00:57:35,713 That’s a lie. [William] No, it’s not a lie, it’s a public record. 970 00:57:35,887 --> 00:57:37,366 I ran a credit check. 971 00:57:37,541 --> 00:57:39,543 You gave me your social security number, remember? 972 00:57:39,717 --> 00:57:41,545 Yeah, well I’m paying now, every month. 973 00:57:41,719 --> 00:57:43,808 [William] Two years. I’m trying so hard-- 974 00:57:43,982 --> 00:57:45,723 [William] The court found you unfit to be a daddy. 975 00:57:45,897 --> 00:57:47,028 You think I don’t know? 976 00:57:51,119 --> 00:57:52,817 I know Sarah loves me. 977 00:57:52,991 --> 00:57:54,949 There’s nothing you can say that-- 978 00:57:55,907 --> 00:57:57,256 [children chattering] 979 00:58:00,651 --> 00:58:01,652 Wait-- 980 00:58:04,481 --> 00:58:05,394 Why are we here? 981 00:58:05,569 --> 00:58:07,396 [William] Tell me, Eddie, 982 00:58:07,571 --> 00:58:12,271 do you think little Sarah inherited your street smarts? I wonder. 983 00:58:12,445 --> 00:58:15,274 Just listen to me. Go. Drive. 984 00:58:15,448 --> 00:58:18,016 [William] Look, there she is, little Sarah, 985 00:58:18,190 --> 00:58:19,713 waiting for you to come get her. 986 00:58:19,887 --> 00:58:21,541 Oh, my God. 987 00:58:21,715 --> 00:58:23,804 [William] She must know that you’re not coming. 988 00:58:23,978 --> 00:58:25,110 Oh, dear. 989 00:58:25,284 --> 00:58:26,590 [engine revving] 990 00:58:26,764 --> 00:58:27,765 Sarah. 991 00:58:28,505 --> 00:58:29,418 Sarah! 992 00:58:29,593 --> 00:58:30,768 [shouting] Sarah! 993 00:58:34,075 --> 00:58:35,990 [William] It is only a few blocks away, 994 00:58:36,164 --> 00:58:39,124 but with the rising crime rate, I wonder if she’s safe. 995 00:58:39,298 --> 00:58:40,560 We shouldn’t be here. You leave her alone. 996 00:58:40,734 --> 00:58:42,388 Let’s just go, let’s just drive away. 997 00:58:45,434 --> 00:58:46,697 [engine revving] 998 00:58:46,871 --> 00:58:48,786 Just stop! Stop! 999 00:58:48,960 --> 00:58:50,309 Stop, stop! Fuck! 1000 00:58:50,483 --> 00:58:51,528 Sarah. 1001 00:58:54,443 --> 00:58:55,619 [intense musical buildup] 1002 00:58:55,793 --> 00:58:57,316 Sarah. Sarah! 1003 00:58:57,490 --> 00:58:59,492 You stop following my girl. 1004 00:59:00,972 --> 00:59:02,016 You don’t bring my family into this. 1005 00:59:02,190 --> 00:59:03,452 You hear me, you fucking psycho? 1006 00:59:03,627 --> 00:59:05,019 Leave her alone. 1007 00:59:05,193 --> 00:59:06,673 Hey, hey, hey, what are you doing? Stop, stop. 1008 00:59:08,545 --> 00:59:10,024 [engine starts] 1009 00:59:10,198 --> 00:59:12,940 What are you-- No, no, no! Stop! 1010 00:59:13,114 --> 00:59:14,638 Stop, stop, stop! 1011 00:59:14,812 --> 00:59:16,683 [tires screeching] [gasps] 1012 00:59:18,163 --> 00:59:19,947 Okay, okay, okay, okay, okay. I give up, I give up. 1013 00:59:21,732 --> 00:59:23,255 I’m sorry I broke into your car, okay? 1014 00:59:27,607 --> 00:59:29,609 I’ve never been more sorry in my entire fucking life. 1015 00:59:31,263 --> 00:59:32,786 Just tell me what you want and I’ll do it, okay? 1016 00:59:32,960 --> 00:59:35,049 Please, please, please believe me. Don’t hurt her! 1017 00:59:35,223 --> 00:59:36,573 [car accelerating] 1018 00:59:36,747 --> 00:59:38,139 [William] I believe you. 1019 00:59:43,318 --> 00:59:47,148 But sorry is a well of pain that goes deep, deep down. 1020 00:59:47,322 --> 00:59:49,411 You’re still far from the bottom. 1021 00:59:57,811 --> 00:59:59,117 No. No. 1022 01:00:02,947 --> 01:00:04,949 She’s just a little girl! She hasn’t done anything wrong. 1023 01:00:05,123 --> 01:00:06,211 I give up, I give up. 1024 01:00:06,385 --> 01:00:07,734 Fucking stop! 1025 01:00:07,908 --> 01:00:09,040 Stop! 1026 01:00:09,214 --> 01:00:11,346 Hey! Here! Here! Is this what you want? 1027 01:00:11,520 --> 01:00:14,741 No, no, stop, Eddie. Don’t do it, Eddie. Please, don’t do it. 1028 01:00:16,656 --> 01:00:18,745 No, no, no, don’t, don’t. 1029 01:00:25,970 --> 01:00:29,103 Well done, Eddie. I took the bullets when I stitched you up. 1030 01:00:29,277 --> 01:00:31,628 Wouldn’t want to ruin all the fun, would I? 1031 01:00:31,802 --> 01:00:33,107 [panting] 1032 01:00:51,169 --> 01:00:53,475 [William] Eddie, are you there? It’s me, yeah. 1033 01:00:54,781 --> 01:00:56,565 Are you there, Eddie? 1034 01:00:56,740 --> 01:01:00,787 You see, the problem is incarceration is largely... 1035 01:01:00,961 --> 01:01:03,877 Shoot them? Why not? I had to do that. 1036 01:01:04,051 --> 01:01:06,532 That’s only my opinion. Are you offended, Eddie? Does that offend you? 1037 01:01:06,706 --> 01:01:08,403 Politicians say things like, 1038 01:01:08,577 --> 01:01:11,319 "Let me be clear." That would be understood. 1039 01:01:11,493 --> 01:01:14,758 Yeah, so we went, "It’s okay, it’s called democracy." 1040 01:01:14,932 --> 01:01:17,630 Ah, a terrible word. 1041 01:01:17,804 --> 01:01:20,981 I’m done. [William] Say it again, Eddie. I couldn’t hear you. 1042 01:01:23,201 --> 01:01:24,332 Say it again! 1043 01:01:37,215 --> 01:01:38,433 I said I’m done. 1044 01:01:40,784 --> 01:01:41,785 Let me out. 1045 01:01:44,048 --> 01:01:45,223 [William] What are you doing, Eddie? 1046 01:01:45,397 --> 01:01:47,051 Stop it, Eddie. 1047 01:01:47,225 --> 01:01:49,488 Stop. Eddie, stop. 1048 01:01:50,271 --> 01:01:51,751 Stop it now! 1049 01:01:51,925 --> 01:01:53,797 Fuck this! [William] I’m warning you, come on. 1050 01:01:53,971 --> 01:01:54,972 [grunts] 1051 01:01:57,322 --> 01:01:58,497 [grunts] 1052 01:01:58,671 --> 01:01:59,716 [William] Stop it. 1053 01:02:02,283 --> 01:02:03,850 Calm down! Stop it. 1054 01:02:04,024 --> 01:02:05,678 Eddie, I’m warning you. Stop it. 1055 01:02:08,159 --> 01:02:11,379 Stop it. Stop. Stop it, Eddie! 1056 01:02:14,252 --> 01:02:15,949 Eddie, I’m warning you. 1057 01:02:18,212 --> 01:02:20,954 I said I’m fucking done! 1058 01:02:31,356 --> 01:02:32,357 [Eddie] Hi, lovebug. 1059 01:02:34,794 --> 01:02:36,796 Are you too old for that now? 1060 01:02:40,060 --> 01:02:42,541 No, no, you’ll always be my lovebug. 1061 01:02:44,543 --> 01:02:47,502 Sorry, I really hope that you get this 1062 01:02:47,676 --> 01:02:52,638 because I want you to know that, um... 1063 01:02:54,640 --> 01:02:55,684 that I’m sorry. 1064 01:02:58,165 --> 01:02:59,384 I’m no good. 1065 01:02:59,558 --> 01:03:02,126 I’ve never been a good dad to you... 1066 01:03:05,216 --> 01:03:07,218 and I’ve never been a good anything to anyone. 1067 01:03:08,349 --> 01:03:10,438 And I, um-- 1068 01:03:10,612 --> 01:03:12,397 I don’t know, I kind of thought that you’d be better off 1069 01:03:12,571 --> 01:03:14,138 if I wasn’t around so much. 1070 01:03:21,798 --> 01:03:22,799 It’s all bullshit. 1071 01:03:24,278 --> 01:03:25,976 It’s all just excuses. 1072 01:03:28,500 --> 01:03:29,936 I see that now. 1073 01:03:32,591 --> 01:03:36,856 But being your dad was the only thing that I’ve ever done 1074 01:03:37,030 --> 01:03:38,292 that meant a damn thing. 1075 01:03:38,466 --> 01:03:39,990 It’s the only thing that mattered to me. 1076 01:03:44,951 --> 01:03:47,040 And now I’m here at the end and... 1077 01:03:50,217 --> 01:03:52,002 I don’t think I’m getting out of this one. 1078 01:03:54,047 --> 01:03:55,919 I can’t stop thinking about you. 1079 01:03:59,226 --> 01:04:00,967 I wish I spent more time with you. 1080 01:04:03,143 --> 01:04:05,493 You know, I wish I was there. I wish I-- 1081 01:04:05,667 --> 01:04:08,714 If I could do it all again, I’d show up, baby. 1082 01:04:08,888 --> 01:04:10,585 You know, I’d be there. 1083 01:04:15,764 --> 01:04:18,071 Whatever happens, I just, um... 1084 01:04:22,075 --> 01:04:23,772 I really, really, really loved you. 1085 01:04:26,775 --> 01:04:29,778 I’ve just been really bad at showing it. 1086 01:06:20,454 --> 01:06:21,934 Hello, Eddie. 1087 01:06:23,066 --> 01:06:24,067 I’m William. 1088 01:06:25,503 --> 01:06:26,983 You’re in my car. 1089 01:06:27,940 --> 01:06:28,941 You motherfucker! 1090 01:06:29,115 --> 01:06:30,812 [zapping] [screams] 1091 01:06:30,987 --> 01:06:32,118 Help! 1092 01:06:32,292 --> 01:06:33,293 [screams] 1093 01:06:49,440 --> 01:06:52,834 God. You smell like shit, Eddie. 1094 01:06:53,009 --> 01:06:55,185 You’ve ruined my car. 1095 01:06:56,882 --> 01:06:58,492 [coughing] 1096 01:07:00,494 --> 01:07:02,540 [William] So you’re not a fan of Passionate Strawberries? 1097 01:07:02,714 --> 01:07:04,629 Well, it happens to be my favorite. 1098 01:07:06,892 --> 01:07:08,024 You gonna behave? 1099 01:07:09,634 --> 01:07:10,939 Zip-tie your wrists. 1100 01:07:15,944 --> 01:07:17,207 Pick it up. 1101 01:07:17,859 --> 01:07:18,904 Fuck you. 1102 01:07:19,818 --> 01:07:20,949 [zapping] [screaming] 1103 01:07:23,517 --> 01:07:26,129 Okay, okay, okay. 1104 01:07:27,391 --> 01:07:29,436 Now, zip-tie yourself to the bar. 1105 01:07:38,315 --> 01:07:39,316 Really tight. 1106 01:07:41,013 --> 01:07:42,623 [zip tie tightening] 1107 01:07:48,673 --> 01:07:50,283 [wind howling] 1108 01:08:03,209 --> 01:08:06,386 Oh, whoa. It’s cold out there. 1109 01:08:06,560 --> 01:08:09,476 Oh, it’s raining cats and dogs. 1110 01:08:09,650 --> 01:08:11,087 Oh. 1111 01:08:13,306 --> 01:08:16,092 Oh, God. Oh, that’s good. 1112 01:08:17,528 --> 01:08:21,923 So, what do you think, Eddie, of this car, this vehicle? 1113 01:08:22,098 --> 01:08:23,099 Huh? 1114 01:08:24,274 --> 01:08:25,884 Touch of genius, right? 1115 01:08:26,058 --> 01:08:27,146 I’m sorry, Eddie, I forgot. 1116 01:08:27,320 --> 01:08:28,843 You youngsters are not too impressed 1117 01:08:29,017 --> 01:08:31,324 with us old dinosaurs, are you? 1118 01:08:31,498 --> 01:08:33,979 Now, why the hell would you be? We’re just a bunch of old bores, right? [chuckles] 1119 01:08:34,153 --> 01:08:37,113 Yeah. Well, let’s see if... What is this? 1120 01:08:37,287 --> 01:08:40,072 That’s a Glock, huh? Hey, you can kill a lot of people with these things. 1121 01:08:40,768 --> 01:08:42,161 Let’s have a look here. 1122 01:08:42,335 --> 01:08:44,424 You kids like these things, huh? 1123 01:08:44,598 --> 01:08:45,773 Ah. 1124 01:08:51,605 --> 01:08:53,433 I have a surprise for you. 1125 01:08:53,607 --> 01:08:56,523 It’s a joint. Is that what you guys call these things? Joints? 1126 01:08:57,785 --> 01:09:00,484 I’m not complaining because it’s made legal now, 1127 01:09:00,658 --> 01:09:04,183 hence the great drop in our crime rate in this country, yeah? 1128 01:09:04,357 --> 01:09:06,098 [chuckles] 1129 01:09:06,272 --> 01:09:07,534 Yeah. 1130 01:09:07,708 --> 01:09:09,145 Okay, here we go. [lighter clinks] 1131 01:09:16,630 --> 01:09:19,590 God almighty. Yuck. [chuckles] 1132 01:09:20,330 --> 01:09:22,419 Ugh! You smoke these things? 1133 01:09:22,593 --> 01:09:24,551 Holy Moses, they’re terrible. 1134 01:09:24,725 --> 01:09:26,249 I don’t understand the attraction. 1135 01:09:27,380 --> 01:09:29,382 Holy Moses. Here, take a hit, Eddie. 1136 01:09:31,950 --> 01:09:32,951 Go on. Have another! 1137 01:09:35,388 --> 01:09:37,260 Good. Good for you. 1138 01:09:38,391 --> 01:09:40,132 Anyway, I brought something for myself. 1139 01:09:40,306 --> 01:09:44,049 I’ve got little snacks. These are called gummy bears, right? 1140 01:09:44,223 --> 01:09:46,704 Yeah, yeah, they’re really good. 1141 01:09:48,488 --> 01:09:50,708 Beautiful. Yeah, it’s good. 1142 01:09:50,882 --> 01:09:53,363 [chuckles] Love gummy bears. Mmm. 1143 01:09:53,537 --> 01:09:56,322 By the way, how is that bullet wound of yours, Eddie? 1144 01:09:56,496 --> 01:09:58,933 You know, if I’d been in your position, 1145 01:09:59,107 --> 01:10:02,285 being a sensible, well-adjusted, level-headed sort of chap, 1146 01:10:02,459 --> 01:10:05,984 I don’t think shooting myself in the leg would have been my first move, 1147 01:10:06,158 --> 01:10:09,205 but those must be your street smarts that you’re so proud of. 1148 01:10:09,379 --> 01:10:12,338 So, well done. Jolly good show. 1149 01:10:12,512 --> 01:10:13,818 [chuckles] 1150 01:10:13,992 --> 01:10:15,036 Anyway. 1151 01:10:16,603 --> 01:10:17,909 Yeah, it’s gonna be a long drive, 1152 01:10:18,083 --> 01:10:19,954 so you better eat some, Eddie, okay? 1153 01:10:20,912 --> 01:10:21,956 Go on. 1154 01:10:23,219 --> 01:10:24,959 Have some gummy bears. 1155 01:10:25,786 --> 01:10:26,744 Yummy, yummy. 1156 01:10:27,353 --> 01:10:28,311 Enjoy them. 1157 01:10:31,270 --> 01:10:32,837 [classical music playing] 1158 01:10:33,011 --> 01:10:34,055 Okay. 1159 01:10:35,492 --> 01:10:36,493 Off we go. 1160 01:11:23,191 --> 01:11:25,193 Yes, I know. It’s... 1161 01:11:25,368 --> 01:11:27,631 My daughter Emma, she loved classical music. 1162 01:11:27,805 --> 01:11:29,067 I think it’s terrific. 1163 01:11:29,241 --> 01:11:30,111 Yeah. 1164 01:11:30,982 --> 01:11:32,679 [chuckles] 1165 01:11:32,853 --> 01:11:35,595 Must teach you more about music before you die, Eddie. 1166 01:11:35,769 --> 01:11:38,032 [classical music continues] 1167 01:11:50,741 --> 01:11:53,918 When I said I was sorry, you believed me, right? 1168 01:11:55,223 --> 01:11:57,095 Isn’t that what this whole thing was about? 1169 01:11:57,269 --> 01:11:59,880 Mm-hmm. Hmm. 1170 01:12:00,054 --> 01:12:01,752 Yes, of course I believe you, Eddie. 1171 01:12:01,926 --> 01:12:03,797 Everyone is sorry 1172 01:12:03,971 --> 01:12:06,713 once they begin to experience the consequences of their actions, yes. 1173 01:12:08,715 --> 01:12:09,977 So this was your plan? 1174 01:12:11,675 --> 01:12:15,505 To break me, destroy me, then just kill me? 1175 01:12:15,679 --> 01:12:16,810 [chuckles] 1176 01:12:16,984 --> 01:12:19,422 Plan? No, there’s no plan, Eddie. 1177 01:12:19,596 --> 01:12:22,338 You just happened to break into the wrong vehicle, that’s all. 1178 01:12:22,512 --> 01:12:24,427 You’re a petty thief and a criminal, 1179 01:12:24,601 --> 01:12:26,559 and you just happened to get away with... 1180 01:12:26,733 --> 01:12:31,738 Well, you got away with it until today, so... tough titty. 1181 01:12:38,179 --> 01:12:40,181 So then turn me in. 1182 01:12:40,356 --> 01:12:42,009 [William] Turn you in to the police? No. 1183 01:12:42,183 --> 01:12:43,881 I don’t care if you go to prison, Eddie, 1184 01:12:44,055 --> 01:12:45,578 and I don’t care if you don’t go to prison. 1185 01:12:45,752 --> 01:12:49,147 I just want to introduce you to a little taste of hell. 1186 01:12:51,236 --> 01:12:52,846 And then? Well, what does it matter, Eddie? 1187 01:12:53,020 --> 01:12:54,848 You were about to blow your brains out, weren’t you? 1188 01:12:55,022 --> 01:12:56,546 To protect my daughter. 1189 01:12:56,720 --> 01:13:00,288 [William] Oh, yeah. Tell me about it. 1190 01:13:00,463 --> 01:13:03,335 You know, perhaps you’ve never experienced accountability before. 1191 01:13:03,509 --> 01:13:05,381 And this is what accountability feels like 1192 01:13:05,555 --> 01:13:07,818 in this wonderful human jungle of ours. 1193 01:13:07,992 --> 01:13:11,212 So welcome to the gates of hell on Earth. 1194 01:13:11,387 --> 01:13:12,518 That’s a nice bracelet. 1195 01:13:13,824 --> 01:13:15,434 Did your daughter give you that? 1196 01:13:15,608 --> 01:13:16,783 Yeah, she gave it to me, yeah. 1197 01:13:16,957 --> 01:13:18,263 Got a problem with that, Eddie? 1198 01:13:18,437 --> 01:13:21,005 No, not a problem. 1199 01:13:24,138 --> 01:13:25,575 You’re playing her favorite music. 1200 01:13:27,446 --> 01:13:29,448 Wearing her charm bracelet. 1201 01:13:32,843 --> 01:13:33,931 Sorry about that, Eddie. 1202 01:13:34,105 --> 01:13:35,628 [laughs softly] 1203 01:13:37,978 --> 01:13:39,110 What’s so funny? What’s the joke? 1204 01:13:39,284 --> 01:13:41,155 What’s so funny? Yeah. 1205 01:13:41,329 --> 01:13:42,461 [Eddie laughs] 1206 01:13:42,635 --> 01:13:44,985 You got a guy chained up in your car. 1207 01:13:45,159 --> 01:13:48,728 Yeah, like we’re on some kind of fucking family road trip. 1208 01:13:49,512 --> 01:13:51,165 Just you and me, Daddy. 1209 01:13:51,905 --> 01:13:52,776 Daddy, yeah. 1210 01:13:52,950 --> 01:13:54,560 [both laugh] Daddy-o. 1211 01:13:54,734 --> 01:13:56,083 Ooh. [grunts] 1212 01:14:02,002 --> 01:14:04,962 Whoo! [laughing] Ooh. 1213 01:14:05,136 --> 01:14:09,270 The problem is, sadly, your whole generation sucks. 1214 01:14:09,445 --> 01:14:11,229 Yeah, you’re scum. You know nothing. 1215 01:14:11,403 --> 01:14:13,884 You’re ignorant, you think you know everything, 1216 01:14:14,058 --> 01:14:16,930 and you lecture the whole world about what you think you know, 1217 01:14:17,104 --> 01:14:18,584 and you know fuck all. 1218 01:14:18,758 --> 01:14:20,368 You gonna cancel me? Go ahead and fucking cancel me. 1219 01:14:20,543 --> 01:14:22,022 Good. 1220 01:14:22,196 --> 01:14:23,894 Why don’t you tell me what happened to Emma, huh? 1221 01:14:24,068 --> 01:14:25,504 Fuck off. [Eddie] No. 1222 01:14:25,678 --> 01:14:28,899 Explain it to me. I’m slow. 1223 01:14:29,073 --> 01:14:31,989 Slow? Okay. I’ll explain very slowly, Eddie, okay? 1224 01:14:32,163 --> 01:14:33,643 You ready, Eddie? Good. 1225 01:14:33,817 --> 01:14:36,820 First of all, those scumbags who robbed us at gunpoint 1226 01:14:36,994 --> 01:14:39,475 took everything we had, but obviously it wasn’t enough. 1227 01:14:41,302 --> 01:14:43,609 Anyway, they shot her in the neck, my little girl, Emma, 1228 01:14:43,783 --> 01:14:46,264 and I remember she looked at me, and she pointed to her neck. 1229 01:14:46,438 --> 01:14:48,005 She said, "Daddy," and I said, just like that... 1230 01:14:48,179 --> 01:14:51,138 She said, "Daddy, Daddy," and then she died. 1231 01:14:51,312 --> 01:14:54,707 Yeah, I laughed because I remember thinking how strange, 1232 01:14:54,881 --> 01:14:57,057 how odd it was that my little girl was with me one moment 1233 01:14:57,231 --> 01:14:58,929 and suddenly bang, poof, gone. 1234 01:14:59,103 --> 01:15:01,453 Yeah, without warning, forever, 1235 01:15:01,627 --> 01:15:04,978 taken from me violently, and for what, Eddie? 1236 01:15:05,152 --> 01:15:08,721 For $1500 of street smarts. 1237 01:15:08,895 --> 01:15:11,028 That’s why you’re doing this, huh? 1238 01:15:11,202 --> 01:15:13,813 Yeah, you’re living out some kind of Clint Eastwood Death Wishfantasy? 1239 01:15:13,987 --> 01:15:16,424 Yeah, go on. Make my day, Eddie. Make my day. 1240 01:15:16,599 --> 01:15:18,339 We’re having fun now, aren’t we? Yeah. [chuckles] 1241 01:15:18,992 --> 01:15:20,167 Yeah. [laughs] 1242 01:15:20,341 --> 01:15:21,952 Blow your fucking brains over this place. 1243 01:15:22,126 --> 01:15:23,040 Go on, please. 1244 01:15:23,214 --> 01:15:24,607 Make my day. 1245 01:15:24,781 --> 01:15:27,871 I’m so tired of hearing your fucking babble. 1246 01:15:28,045 --> 01:15:30,177 It would do me a favor. Pull the fucking trigger. 1247 01:15:30,351 --> 01:15:33,137 Yeah. Scumbags like you, off the streets. Yeah. 1248 01:15:33,311 --> 01:15:34,660 Fuck you! Fuck you! 1249 01:15:34,834 --> 01:15:36,619 Yeah, I’m insane like you. Insane like me? 1250 01:15:36,793 --> 01:15:39,665 Yeah. It’s people like you drive me insane. [chuckles] 1251 01:15:39,839 --> 01:15:40,840 You know what you are? 1252 01:15:41,014 --> 01:15:42,581 You built this car... 1253 01:15:42,755 --> 01:15:44,104 [engine revving] 1254 01:15:44,278 --> 01:15:46,672 Huh? And you torture me. That’s right. 1255 01:15:46,846 --> 01:15:49,066 Yeah, and you murder people. That’s right. 1256 01:15:49,240 --> 01:15:52,286 Yeah, like you’re some fucked-up wannabe Batman. 1257 01:15:52,460 --> 01:15:54,288 [laughs] That’s right. You’re smart. 1258 01:15:54,462 --> 01:15:56,900 [chuckles] Justice, you call it justice. 1259 01:15:57,074 --> 01:15:58,641 You call it justice. [William] Yes, it’s justice. 1260 01:16:00,686 --> 01:16:04,560 Well, this pretend, moral high ground, it’s bullshit. 1261 01:16:04,734 --> 01:16:05,691 You know what you are? 1262 01:16:05,865 --> 01:16:07,214 What’s that? Tell me. 1263 01:16:08,259 --> 01:16:09,260 You’re a sad, 1264 01:16:10,696 --> 01:16:11,697 lonely, 1265 01:16:12,568 --> 01:16:15,788 angry, old man. 1266 01:16:15,962 --> 01:16:16,876 Keep talking. 1267 01:16:17,050 --> 01:16:20,227 The world’s passing you by, 1268 01:16:21,359 --> 01:16:23,230 but you know what the worst part is? 1269 01:16:23,404 --> 01:16:25,450 What’s that? 1270 01:16:25,624 --> 01:16:28,888 It’s that you’re doing all of this in your daughter’s name. 1271 01:16:31,412 --> 01:16:32,805 That’s right. [groans] 1272 01:16:33,937 --> 01:16:37,027 Emma would be ashamed of you. 1273 01:16:38,376 --> 01:16:39,551 Fuck you! 1274 01:16:40,944 --> 01:16:43,337 Tell me to process my grief. Go on, tell me. 1275 01:16:44,643 --> 01:16:46,471 And I pray to little Jesus, yeah, 1276 01:16:46,645 --> 01:16:48,473 and to a little star in the sky 1277 01:16:48,647 --> 01:16:50,040 that her life is better elsewhere. 1278 01:16:50,214 --> 01:16:51,171 [laughing] 1279 01:16:51,345 --> 01:16:52,999 [car accelerating] 1280 01:16:57,177 --> 01:16:58,483 What’s the joke? What’s funny? 1281 01:16:59,179 --> 01:17:00,833 Ah. Uh... 1282 01:17:02,052 --> 01:17:04,010 [tires screeching] 1283 01:17:04,184 --> 01:17:07,797 I’ve been working at this for so long. You have no idea. 1284 01:17:07,971 --> 01:17:10,190 Yeah? Yeah. I think I got it. 1285 01:17:10,364 --> 01:17:11,322 Got what? 1286 01:17:13,454 --> 01:17:15,282 Street smarts, bitch. 1287 01:17:23,900 --> 01:17:25,902 [squelching] 1288 01:17:55,496 --> 01:17:57,194 [high-pitched ringing] 1289 01:18:05,463 --> 01:18:06,594 [crashing] 1290 01:18:50,726 --> 01:18:51,770 [phone chimes] 1291 01:19:24,542 --> 01:19:25,891 [ominous music plays] 1292 01:19:30,766 --> 01:19:32,768 [rattling] 1293 01:19:53,658 --> 01:19:54,833 [grunting] 1294 01:19:57,357 --> 01:20:00,491 Fuck you. Fuck you! [sobs] 1295 01:20:01,927 --> 01:20:04,974 [Eddie screaming] 1296 01:20:07,063 --> 01:20:09,108 You motherfucker! 1297 01:20:09,282 --> 01:20:12,198 You motherfucker. I’ll fucking kill you! 1298 01:20:12,372 --> 01:20:13,678 I’ll fucking kill you. 1299 01:20:14,548 --> 01:20:16,202 [phone ringing] 1300 01:20:28,998 --> 01:20:29,868 Answer it. 1301 01:20:31,565 --> 01:20:32,653 Go on. Answer it. 1302 01:20:41,967 --> 01:20:42,707 [Sarah] Daddy? 1303 01:20:42,881 --> 01:20:45,753 Hey. Hey, lovebug. 1304 01:20:46,754 --> 01:20:49,714 It’s so good to hear your voice. Um... 1305 01:20:49,888 --> 01:20:53,239 Uh, sorry, my phone’s about to die, baby, but, um... 1306 01:20:54,893 --> 01:20:56,939 I got your message. What’s going on, Daddy? 1307 01:20:57,113 --> 01:20:58,984 You sounded so scared. 1308 01:20:59,855 --> 01:21:00,943 I’m sorry, sweetie. 1309 01:21:02,118 --> 01:21:03,249 I didn’t mean to scare you. 1310 01:21:03,423 --> 01:21:04,555 What happened? 1311 01:21:07,210 --> 01:21:09,038 Nothing. It’s not important. 1312 01:21:09,212 --> 01:21:10,039 Are you okay? 1313 01:21:12,345 --> 01:21:13,694 Yeah. 1314 01:21:13,869 --> 01:21:15,566 Yeah, I’m okay now. 1315 01:21:15,740 --> 01:21:18,482 Are you sure? Because you don’t sound okay. 1316 01:21:19,439 --> 01:21:21,528 I’m good. I promise. 1317 01:21:22,965 --> 01:21:25,750 Are you picking me up today? 2:15. 1318 01:21:30,537 --> 01:21:31,582 Daddy? 1319 01:21:32,322 --> 01:21:33,540 Uh... 1320 01:21:35,194 --> 01:21:36,195 Yes. 1321 01:21:36,892 --> 01:21:39,329 Yes. Yes, I’ll be there. 1322 01:21:39,503 --> 01:21:42,723 You’re not gonna be a fart-head again, are you? 1323 01:21:42,898 --> 01:21:45,683 No. Not anymore. 1324 01:21:46,902 --> 01:21:48,120 You’ll see, I’ll be there. 1325 01:21:48,294 --> 01:21:49,382 I’ll be there. 1326 01:21:50,035 --> 01:21:51,863 Okay, but I gotta run. 1327 01:21:52,037 --> 01:21:54,039 But I’ll see you at 2:15, okay? 1328 01:21:54,997 --> 01:21:56,128 I love you. 1329 01:21:56,302 --> 01:21:58,043 I love you too, Daddy. [line beeps] 1330 01:22:00,350 --> 01:22:02,178 Hey, it’s over.[grunts] 1331 01:22:02,352 --> 01:22:03,353 Unlock the doors. 1332 01:22:06,834 --> 01:22:07,705 Hey. 1333 01:22:09,446 --> 01:22:10,751 [chuckles] 1334 01:22:11,622 --> 01:22:12,840 That was fun, Eddie. 1335 01:22:14,451 --> 01:22:15,452 A lot of fun. 1336 01:22:27,464 --> 01:22:28,900 [grunting] 1337 01:22:29,074 --> 01:22:30,380 God! 1338 01:22:42,218 --> 01:22:43,871 [coughs] 1339 01:22:53,011 --> 01:22:54,404 [Eddie grunting] 1340 01:22:58,451 --> 01:23:00,236 [shouts] 1341 01:23:07,373 --> 01:23:08,461 Come on! 1342 01:23:12,161 --> 01:23:13,684 [coughs, screams] 1343 01:23:13,858 --> 01:23:15,599 [coughing] 1344 01:23:42,669 --> 01:23:44,845 [panting] 1345 01:25:06,275 --> 01:25:08,146 [vehicle approaching] 1346 01:25:12,846 --> 01:25:13,891 Hey! 1347 01:25:14,544 --> 01:25:15,501 Hey, stop! 1348 01:25:20,593 --> 01:25:21,638 [driver] Geez, buddy, you okay? 1349 01:25:22,552 --> 01:25:24,031 I need to pick up my daughter. 1350 01:25:24,902 --> 01:25:25,990 What happened here? 1351 01:25:41,527 --> 01:25:44,095 [tools whirring] 1352 01:25:54,801 --> 01:25:56,890 [bell ringing] 1353 01:26:20,740 --> 01:26:22,394 The fuck happened to you? 1354 01:26:22,568 --> 01:26:24,048 You know, I don’t wanna know. All right, look. 1355 01:26:24,222 --> 01:26:25,745 Your car’s parked in pretty deep in the other lot. 1356 01:26:25,919 --> 01:26:28,139 Give me, like, 40 minutes. Gonna take too long. 1357 01:26:28,313 --> 01:26:30,402 My daughter needs me to pick her up at 2:15. 1358 01:26:37,670 --> 01:26:40,717 2:15. You’re gonna have to wait like everyone else. 1359 01:26:44,329 --> 01:26:45,635 You know what? 1360 01:26:45,809 --> 01:26:47,680 How much would you give me for the van? 1361 01:27:14,185 --> 01:27:15,142 Hey, baby. 1362 01:27:15,317 --> 01:27:16,579 Dad! 1363 01:27:19,408 --> 01:27:20,887 I’m okay, baby. 1364 01:27:21,584 --> 01:27:23,716 [sniffles, cries softly] 1365 01:27:23,890 --> 01:27:25,065 It’s gonna be okay. 1366 01:27:27,851 --> 01:27:28,721 Yeah. 1367 01:27:36,947 --> 01:27:38,296 ♪ Please ♪ 1368 01:27:40,603 --> 01:27:43,432 ♪ Let me out ♪ 1369 01:27:44,389 --> 01:27:46,913 ♪ Always ♪ 1370 01:27:47,087 --> 01:27:50,265 ♪ Is enough for you ♪ 1371 01:27:51,483 --> 01:27:53,964 ♪ Rotten years ♪ 1372 01:27:55,313 --> 01:27:59,752 ♪ Pulled you too close to me ♪ 1373 01:28:01,493 --> 01:28:04,975 ♪ Too close to breathe ♪ 1374 01:28:06,019 --> 01:28:08,021 ♪ Mystery ♪ 1375 01:28:09,719 --> 01:28:13,113 ♪ Long gone now ♪ 1376 01:28:13,288 --> 01:28:18,989 ♪ Try to live in a moment ♪ 1377 01:28:20,207 --> 01:28:22,775 ♪ Silence ♪ 1378 01:28:24,037 --> 01:28:27,127 ♪ Say you love me ♪ 1379 01:28:27,867 --> 01:28:30,479 ♪ Let it be ♪ 1380 01:28:30,653 --> 01:28:33,960 ♪ Let it be untrue ♪ 1381 01:28:34,961 --> 01:28:37,616 ♪ The trials ♪ 1382 01:28:38,443 --> 01:28:41,141 ♪ The trials ♪ 1383 01:28:42,229 --> 01:28:45,102 ♪ The crimes ♪ 1384 01:28:45,276 --> 01:28:49,236 ♪ Let it be untrue ♪ 1385 01:28:49,411 --> 01:28:51,978 ♪ The trials ♪ 1386 01:28:53,023 --> 01:28:55,547 ♪ The trials ♪ 1387 01:28:56,635 --> 01:28:59,682 ♪ The crimes ♪ 1388 01:28:59,856 --> 01:29:03,816 ♪ Let it be untrue ♪ 1389 01:29:18,918 --> 01:29:20,616 ♪ Taste ♪ 1390 01:29:22,400 --> 01:29:24,968 ♪ Let them go ♪ 1391 01:29:26,317 --> 01:29:28,711 ♪ All the way ♪ 1392 01:29:28,885 --> 01:29:32,279 ♪ Let it fall from you ♪ 1393 01:29:33,237 --> 01:29:35,718 ♪ Silence ♪ 1394 01:29:36,588 --> 01:29:40,375 ♪ Say you loved me ♪ 1395 01:29:40,549 --> 01:29:45,118 ♪ Let it be untrue ♪ 1396 01:29:47,294 --> 01:29:50,385 ♪ The trials ♪ 1397 01:29:51,298 --> 01:29:54,127 ♪ The trials ♪ 1398 01:29:55,128 --> 01:29:57,479 ♪ The crimes ♪ 1399 01:29:57,653 --> 01:30:00,917 ♪ Let it be untrue ♪ 1400 01:30:01,918 --> 01:30:04,486 ♪ The trials ♪ 1401 01:30:06,052 --> 01:30:08,403 ♪ The trials ♪ 1402 01:30:09,752 --> 01:30:12,319 ♪ The crimes ♪ 1403 01:30:12,494 --> 01:30:16,498 ♪ Let it be untrue ♪ 1404 01:30:22,547 --> 01:30:25,420 [electronic music playing] 1405 01:31:08,071 --> 01:31:09,289 [song ends] 1406 01:31:50,243 --> 01:31:52,289 [dramatic music playing] 1407 01:34:50,554 --> 01:34:52,251 [music ends]